2 Kings 8:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Elisha spake unto the woman whose son he had revived, saying, `Rise and go, thou and thy household, and sojourn where thou dost sojourn, for Jehovah hath called for a famine, and also, it is coming unto the land seven years.`
English ASV
Now Elisha had spoken unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thy household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for Jehovah hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years.
English Amplified
NOW ELISHA had said to the woman whose son he had restored to life, Arise and go with your household and sojourn wherever you can, for the Lord has called for a famine, and moreover, it will come upon the land for seven years.
English Amplified Classic Bible 1987
NOW ELISHA had said to the woman whose son he had restored to life, Arise and go with your household and sojourn wherever you can, for the Lord has called for a famine, and moreover, it will come upon the land for seven years.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, “Arise, you and your household; go and live as a foreigner wherever you can. For the Lord has decreed a seven-year famine, and it has already come to the land.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Elisha said to the woman whose son he had restored to life, “Get ready, you and your household, and go live as a resident alien wherever you can. For the LORD has announced a seven-year famine, and it has already come to the land.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Elisha had spoken to the woman whose son he had restored to life, saying, Rise up and go, thou and thy household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn; for Jehovah has called for a famine, and it shall also come upon the land for seven years.
English EASY 2024
Elisha had said to the woman whose son he had made alive again, ‘Go away from here. The Lord says that there will be a famine in this country for seven years. So you and your family should go to live somewhere else during that time.’
English ERV 2006 - Only For Website
Elisha talked to the woman whose son he had brought back to life. He said, "You and your family should move to another country, because the Lord has decided that there will be a famine here. It will last for seven years."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, "Arise, and depart with your household, and sojourn wherever you can, for the LORD has called for a famine, and it will come upon the land for seven years."
English GNT (Good News Translation)
Now Elisha had told the woman who lived in Shunem, whose son he had brought back to life, that the Lord was sending a famine on the land, which would last for seven years, and that she should leave with her family and go and live somewhere else.
English God's Word - GW 1995
Elisha had told the woman whose son he had brought back to life, "Go away with your family. Stay wherever you can. The Lord has decided to send a famine on this country, and it will last seven years."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Elisha said to the woman whose son he had restored to life, "Get ready, you and your household, and go and live as a foreigner wherever you can. For the LORD has announced a seven-year famine, and it has already come to the land."
English KJV 1611
Then spake Elisha unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the LORD hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years.
English LSB
Now Elisha spoke to the woman whose son he had restored to life, saying, “Arise and go with your household, and sojourn wherever you can sojourn; for Yahweh has called for a famine, and it will even come on the land for seven years.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then Elisha spoke to the woman whose son he had restored to life, “Get up and go, you and your household, and sojourn wherever you can, for the Lord has called for a famine, and it will come on the land for seven years.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now Elisha spoke to the woman whose son he had restored to life, saying, "Arise and go with your household, and sojourn wherever you can sojourn; for the LORD has called for a famine, and it will even come on the land for seven years."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Elisha once said to the woman whose son he had restored to life: "Get ready! Leave with your family and settle wherever you can, because the LORD has decreed a seven-year famine which is coming upon the land."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now Elisha advised the woman whose son he had brought back to life, “You and your family should go and live somewhere else for a while, for the LORD has decreed that a famine will overtake the land for seven years.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Elisha had brought a woman's son back to life. He had said to her, "Go away with your family. Stay for a while anywhere you can. The Lord has decided that there won't be enough food in the land. That will be true for seven years."
English NIV
Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, "Go away with your family and stay for a while wherever you can, because the LORD has decreed a famine in the land that will last seven years."
English NKJ 1982
Then Elisha spoke to the woman whose son he had restored to life, saying, “Arise and go, you and your household, and stay wherever you can; for the Lord has called for a famine, and furthermore, it will come upon the land for seven years.”
English NLT
Elisha had told the woman whose son he had brought back to life, "Take your family and move to some other place, for the LORD has called for a famine on Israel that will last for seven years."
English NRSV 1989 - Only for website
Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, "Get up and go with your household, and settle wherever you can; for the LORD has called for a famine, and it will come on the land for seven years."
English RSV (Revised Standard Version)
Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, “Arise, and depart with your household, and sojourn wherever you can; for the Lord has called for a famine, and it will come upon the land for seven years.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Elisha had told the woman whose son he had brought back to life, “Take your family and move to some other country, for the Lord has called down a famine on Israel that will last for seven years.“
English Tyndale 1537
Then spake Eliseus unto the woman whose son he had restored to life again, saying: up and go both thou and thine house, and sojourn where thou thinkest best, for the LORD will call a dearth which shall come on the land seven years.