2 Kings 8:27 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he walketh in the way of the house of Ahab, and doth the evil thing in the eyes of Jehovah, like the house of Ahab, for he [is] son-in-law of the house of Ahab.
English ASV
And he walked in the way of the house of Ahab, and did that which was evil in the sight of Jehovah, as did the house of Ahab; for he was the son-in-law of the house of Ahab.
English Amplified
He walked in the ways of the house of Ahab and did evil in the sight of the Lord, as did the house of Ahab, for his father was son-in-law of Ahab.
English Amplified Classic Bible 1987
He walked in the ways of the house of Ahab and did evil in the sight of the Lord, as did the house of Ahab, for his father was son-in-law of Ahab.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And Ahaziah walked in the ways of the house of Ahab and did evil in the sight of the Lord like the house of Ahab, for he was a son-in-law of the house of Ahab.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He walked in the ways of the house of Ahab and did what was evil in the LORD’s sight like the house of Ahab, for his father had married into the house of Ahab.
English Darby 1890 : Public Domain
And he walked in the way of the house of Ahab, and did evil in the sight of Jehovah, like the house of Ahab; for he was the son-in-law of the house of Ahab.
English EASY 2024
Ahaziah lived in the same bad way that Ahab's family had done. He did things that the Lord said were evil, as Ahab's family had done. That was because he had married a woman from Ahab's family.
English ERV 2006 - Only For Website
Ahaziah did what the Lord said was wrong. He did many bad things, just as the people from Ahab's family had done. He lived like this because his wife was from Ahab's family.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He also walked in the way of the house of Ahab and did what was evil in the sight of the LORD, as the house of Ahab had done, for he was son-in-law to the house of Ahab.
English GNT (Good News Translation)
Since Ahaziah was related to King Ahab by marriage, he sinned against the Lord, just as Ahab's family did.
English God's Word - GW 1995
Ahaziah followed the ways of Ahab's family. He did what the Lord considered evil, as Ahab's family had done, because he was related to Ahab's family by marriage.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He walked in the way of the house of Ahab and did what was evil in the LORD's sight like the house of Ahab, for he was a son-in-law to Ahab's family.
English KJV 1611
And he walked in the way of the house of Ahab, and did evil in the sight of the LORD, as did the house of Ahab: for he was the son in law of the house of Ahab.
English LSB
He also walked in the way of the house of Ahab and did what was evil in the sight of Yahweh, like the house of Ahab had done, because he was a son-in-law of the house of Ahab.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He walked in the way of the house of Ahab and did evil in the sight of the Lord, as the house of Ahab did, for he was the son-in-law of the house of Ahab.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He walked in the way of the house of Ahab and did evil in the sight of the LORD, like the house of Ahab had done, because he was a son-in-law of the house of Ahab.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He conducted himself like the house of Ahab, doing evil in the LORD'S sight as they did, since he was related to them by marriage.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He followed in the footsteps of Ahab’s dynasty and did evil in the sight of the LORD, like Ahab’s dynasty, for he was related to Ahab’s family.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Ahaziah followed the ways of the royal family of Ahab. Ahaziah did what was evil in the sight of the Lord, just as the family of Ahab had done. That's because he had married into Ahab's family.
English NIV
He walked in the ways of the house of Ahab and did evil in the eyes of the LORD, as the house of Ahab had done, for he was related by marriage to Ahab's family.
English NKJ 1982
And he walked in the way of the house of Ahab, and did evil in the sight of the Lord, like the house of Ahab, for he was the son-in-law of the house of Ahab.
English NLT
Ahaziah followed the evil example of King Ahab's family, doing what was evil in the LORD's sight, because he was related by marriage to the family of Ahab.
English NRSV 1989 - Only for website
He also walked in the way of the house of Ahab, doing what was evil in the sight of the LORD, as the house of Ahab had done, for he was son-in-law to the house of Ahab.
English RSV (Revised Standard Version)
He also walked in the way of the house of Ahab, and did what was evil in the sight of the Lord, as the house of Ahab had done, for he was son-in-law to the house of Ahab.
English TL (The Living Bible) (1971)
He was an evil king, just as all of King Ahab's descendants were—for he was related to Ahab by marriage.
English Tyndale 1537
And he walked in the way of the house of Ahab: (and did that which was evil in the sight of the LORD) for he was a son-in-law to the house of Ahab.