2 Kings 8:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it cometh to pass, at the end of seven years, that the woman turneth back from the land of the Philistines, and goeth out to cry unto the king, for her house, and for her field.
English ASV
And it came to pass at the seven years end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.
English Amplified
At the end of the seven years the woman returned from the land of the Philistines, and she went to appeal to the king for her house and land.
English Amplified Classic Bible 1987
At the end of the seven years the woman returned from the land of the Philistines, and she went to appeal to the king for her house and land.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
At the end of seven years, when the woman returned from the land of the Philistines, she went to the king to appeal for her house and her land.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When the woman returned from the land of the Philistines at the end of seven years, she went to appeal to the king for her house and field.
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass at the seven years' end, that the woman returned out of the land of the Philistines; and she went forth to cry to the king for her house and for her land.
English EASY 2024
After seven years, she came back from there. She went to the king to ask for her house and her land.
English ERV 2006 - Only For Website
After seven years she returned from the land of the Philistines. She went to speak with the king to ask him to help her get back her house and land.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And at the end of the seven years, when the woman returned from the land of the Philistines, she went to appeal to the king for her house and her land.
English GNT (Good News Translation)
At the end of the seven years she returned to Israel and went to the king to ask that her house and her land be restored to her.
English God's Word - GW 1995
At the end of seven years, the woman came home from Philistine territory but left again to make an appeal to the king about her house and land.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When the woman returned from the land of the Philistines at the end of seven years, she went to appeal to the king for her house and field.
English KJV 1611
And it came to pass at the seven years' end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.
English LSB
Now it happened at the end of seven years, that the woman returned from the land of the Philistines; and she went out to cry out to the king for her house and for her field.
English MEV 2014 (Modern English Version)
At the end of seven years, the woman returned from the land of the Philistines, and she went forth to appeal to the king for her house and her field.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
At the end of seven years, the woman returned from the land of the Philistines; and she went out to appeal to the king for her house and for her field.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
At the end of the seven years, the woman returned from the land of the Philistines and went out to the king to claim her house and her field.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
After seven years the woman returned from the land of the Philistines and went to ask the king to give her back her house and field.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The seven years passed. Then she came back from the land of the Philistines. She went to the king of Israel. She wanted to beg him to get her house and land back.
English NIV
At the end of the seven years she came back from the land of the Philistines and went to the king to beg for her house and land.
English NKJ 1982
It came to pass, at the end of seven years, that the woman returned from the land of the Philistines; and she went to make an appeal to the king for her house and for her land.
English NLT
After the famine ended she returned to the land of Israel, and she went to see the king about getting back her house and land.
English NRSV 1989 - Only for website
At the end of the seven years, when the woman returned from the land of the Philistines, she set out to appeal to the king for her house and her land.
English RSV (Revised Standard Version)
And at the end of the seven years, when the woman returned from the land of the Philistines, she went forth to appeal to the king for her house and her land.
English TL (The Living Bible) (1971)
After the famine ended, she returned to the land of Israel and went to see the king about getting back her house and land.
English Tyndale 1537
And at the seven years' end, when the woman was come again out of the land of the Philistines she went out to speak to the king for her house and for her land.