2 Kings 8:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the king is speaking unto Gehazi, servant of the man of God, saying, `Recount, I pray thee, to me, the whole of the great things that Elisha hath done.`
English ASV
Now the king was talking with Gehazi the servant of the man of God, saying, Tell me, I pray thee, all the great things that Elisha hath done.
English Amplified
The king talked with Gehazi, the servant of the man of God, saying, Tell me all the great things Elisha has done.
English Amplified Classic Bible 1987
The king talked with Gehazi, the servant of the man of God, saying, Tell me all the great things Elisha has done.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now the king had been speaking to Gehazi, the servant of the man of God, saying, “Please relate to me all the great things Elisha has done.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The king had been speaking to Gehazi, the attendant of the man of God, saying, “Tell me all the great things Elisha has done.”
English Darby 1890 : Public Domain
And the king was talking with Gehazi, the servant of the man of God, saying, Tell me, I pray thee, all the great things that Elisha has done.
English EASY 2024
The king was talking to Gehazi, the servant of the man of God. The king said to Gehazi, ‘Tell me about all the great things that Elisha has done.’
English ERV 2006 - Only For Website
The king was talking with Gehazi, the servant of the man of God. The king said to Gehazi, "Please tell me all the great things Elisha has done."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now the king was talking with Gehazi the servant of the man of God, saying, "Tell me all the great things that Elisha has done."
English GNT (Good News Translation)
She found the king talking with Gehazi, Elisha's servant; the king wanted to know about Elisha's miracles.
English God's Word - GW 1995
The king was talking to Gehazi, the servant of the man of God. He said, "Please tell me about all the great things Elisha has done."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The king had been speaking to Gehazi, the servant of the man of God, saying, "Tell me all the great things Elisha has done."
English KJV 1611
And the king talked with Gehazi the servant of the man of God, saying, Tell me, I pray thee, all the great things that Elisha hath done.
English LSB
Now the king was speaking with Gehazi, the young man of the man of God, saying, “Please recount to me all the great things that Elisha has done.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now the king was talking with Gehazi the servant of the man of God, saying, “Tell me all the great things that Elisha has done.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now the king was talking with Gehazi, the servant of the man of God, saying, "Please relate to me all the great things that Elisha has done."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The king was talking with Gehazi, the servant of the man of God. "Tell me," he said, "all the great things that Elisha has done."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now the king was talking to Gehazi, the prophet’s servant, and said, “Tell me all the great things which Elisha has done.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The king was talking to Gehazi. Gehazi was the servant of the man of God. The king had said, "Tell me about all of the great things Elisha has done."
English NIV
The king was talking to Gehazi, the servant of the man of God, and had said, "Tell me about all the great things Elisha has done."
English NKJ 1982
Then the king talked with Gehazi, the servant of the man of God, saying, “Tell me, please, all the great things Elisha has done.”
English NLT
As she came in, the king was talking with Gehazi, the servant of the man of God. The king had just said, "Tell me some stories about the great things Elisha has done."
English NRSV 1989 - Only for website
Now the king was talking with Gehazi the servant of the man of God, saying, "Tell me all the great things that Elisha has done."
English RSV (Revised Standard Version)
Now the king was talking with Gehazi the servant of the man of God, saying, “Tell me all the great things that Elisha has done.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Just as she came in, the king was talking with Gehazi, Elisha's servant, and saying, “Tell me some stories of the great things Elisha has done.“
English Tyndale 1537
And the king was talking with Gihezi the servant to the man of God saying: tell me I pray thee, all the great deeds which Eliseus did.