2 Kings 8:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the king asketh at the woman, and she recounteth to him, and the king appointeth to her a certain eunuch, saying, `Give back all that she hath, and all the increase of the field from the day of her leaving the land even till now.`
English ASV
And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed unto her a certain officer, saying, Restore all that was hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now.
English Amplified
When the king asked the woman, she told him. So the king appointed to her a certain officer, saying, Restore all that was hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land even until now.
English Amplified Classic Bible 1987
When the king asked the woman, she told him. So the king appointed to her a certain officer, saying, Restore all that was hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land even until now.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When the king asked the woman, she confirmed it. So the king appointed for her an officer, saying, “Restore all that was hers, along with all the proceeds of the field from the day that she left the country until now.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When the king asked the woman, she told him the story. So the king appointed a court official for her, saying, “Restore all that was hers, along with all the income from the field from the day she left the country until now.”
English Darby 1890 : Public Domain
And the king asked the woman, and she told him. And the king appointed a certain chamberlain, saying, Restore all that was hers, and all the revenue of the land since the day that she left the country even until now.
English EASY 2024
The king asked the woman about it. She told him what had happened. Then the king commanded one of his officers to take care of her. The king said to him, ‘This woman must receive back everything that belongs to her. She must also receive the value of all the crops that have grown in her fields since the day that she went away.’
English ERV 2006 - Only For Website
The king asked the woman what she wanted, and she told him. Then the king chose an officer to help her. The king said, "Give to the woman all that belongs to her. And give her all the harvest of her land from the day she left the country until now."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed an official for her, saying, "Restore all that was hers, together with all the produce of the fields from the day that she left the land until now."
English GNT (Good News Translation)
In answer to the king's question, she confirmed Gehazi's story, and so the king called an official and told him to give back to her everything that was hers, including the value of all the crops that her fields had produced during the seven years she had been away.
English God's Word - GW 1995
When the king asked the woman {about this}, she told him the story. So the king assigned to her an attendant to whom he said, "Restore all that is hers, including whatever her property produced from the day she left the country until now."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When the king asked the woman, she told him the story. So the king appointed a court official for her, saying, "Restore all that was hers, along with all the income from the field from the day she left the country until now."
English KJV 1611
And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed unto her a certain officer, saying, Restore all that was hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now.
English LSB
Then the king asked the woman, and she recounted it to him. So the king appointed for her a certain officer, saying, “Restore all that was hers and all the produce of the field from the day that she left the land even until now.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
When the king questioned the woman, she told him. So the king appointed to her an official, saying, “Restore all that was hers and all the proceeds of the field from the day that she abandoned the land until now.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When the king asked the woman, she related it to him. So the king appointed for her a certain officer, saying, "Restore all that was hers and all the produce of the field from the day that she left the land even until now."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The king questioned the woman, and she told him her story. With that the king placed an official at her disposal, saying, "Restore all her property to her, with all that the field produced from the day she left the land until now."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The king asked the woman about it, and she gave him the details. The king assigned a eunuch to take care of her request and ordered him, “Give her back everything she owns, as well as the amount of crops her field produced from the day she left the land until now.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The king asked the woman about her house and land. And she told him. Then he appointed an official to look into her case. The king told him, "Give her back everything that belonged to her. That includes all of the money that was earned from her land. It was earned from the day she left the country until now."
English NIV
The king asked the woman about it, and she told him. Then he assigned an official to her case and said to him, "Give back everything that belonged to her, including all the income from her land from the day she left the country until now."
English NKJ 1982
And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed a certain officer for her, saying, “Restore all that was hers, and all the proceeds of the field from the day that she left the land until now.”
English NLT
"Is this true?" the king asked her. And she told him that it was. So he directed one of his officials to see to it that everything she had lost was restored to her, including the value of any crops that had been harvested during her absence.
English NRSV 1989 - Only for website
When the king questioned the woman, she told him. So the king appointed an official for her, saying, "Restore all that was hers, together with all the revenue of the fields from the day that she left the land until now."
English RSV (Revised Standard Version)
And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed an official for her, saying, “Restore all that was hers, together with all the produce of the fields from the day that she left the land until now.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Is this true?“ the king asked her. And she told him that it was. So he directed one of his officials to see to it that everything she had owned was restored to her, plus the value of any crops that had been harvested during her absence.
English Tyndale 1537
And the king asked the woman, and she told him. And so the king sent with her one of his chamberlains saying: restore all that pertaineth to her, with all the fruits of the field, since the day she left the land, unto this time.