2 Kings 8:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Elisha cometh in to Damascus, and Ben-Hadad king of Aram is sick, and it is declared to him, saying, `The man of God hath come hither.`
English ASV
And Elisha came to Damascus; and Benhadad the king of Syria was sick; and it was told him, saying, The man of God is come hither.
English Amplified
Elisha came to Damascus, and Ben-hadad king of Syria was sick; and he was told, The man of God has come here.
English Amplified Classic Bible 1987
Elisha came to Damascus, and Ben-hadad king of Syria was sick; and he was told, The man of God has come here.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then Elisha came to Damascus while Ben-hadad king of Aram was sick, and the king was told, “The man of God has come here.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Elisha came to Damascus while King Ben-hadad of Aram was sick, and the king was told, “The man of God has come here.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Elisha came to Damascus; and Ben-Hadad the king of Syria was sick; and it was told him saying, The man of God is come hither.
English EASY 2024
Ben-Hadad, the king of Syria, was ill in Damascus. Elisha went to Damascus at that time. Somebody told the king, ‘The man of God has come to the city.’
English ERV 2006 - Only For Website
Elisha went to Damascus. King Ben- Hadad of Aram was sick. Someone told Ben- Hadad, "The man of God has come here."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now Elisha came to Damascus. Ben-hadad the king of Syria was sick. And when it was told him, "The man of God has come here,"
English GNT (Good News Translation)
Elisha went to Damascus at a time when King Benhadad of Syria was sick. When the king was told that Elisha was there,
English God's Word - GW 1995
Elisha went to Damascus. King Benhadad of Aram, who was sick, was told, "The man of God has come here."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Elisha came to Damascus while Ben-hadad king of Aram was sick, and the king was told, "The man of God has come here."
English KJV 1611
And Elisha came to Damascus; and Benhadad the king of Syria was sick; and it was told him, saying, The man of God is come hither.
English LSB
Then Elisha came to Damascus. Now Ben-hadad king of Aram was sick, and it was told to him, saying, “The man of God has come here.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then Elisha came to Damascus while Ben-hadad the king of Aram was ill, and he was told, “The man of God has come here.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Elisha came to Damascus. Now Ben-hadad king of Aram was sick, and it was told him, saying, "The man of God has come here."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Elisha came to Damascus at a time when Ben-hadad, king of Aram, lay sick. When he was told that the man of God had come there,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Elisha traveled to Damascus while King Ben Hadad of Syria was sick. The king was told, “The prophet has come here.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Elisha went to Damascus. Ben-Hadad was sick. He was king of Aram. The king was told, "The man of God has come all the way up here."
English NIV
Elisha went to Damascus, and Ben-Hadad king of Aram was ill. When the king was told, "The man of God has come all the way up here,"
English NKJ 1982
Then Elisha went to Damascus, and Ben-Hadad king of Syria was sick; and it was told him, saying, “The man of God has come here.”
English NLT
Now Elisha went to Damascus, the capital of Aram, where King Ben-hadad lay sick. Someone told the king that the man of God had come.
English NRSV 1989 - Only for website
Elisha went to Damascus while King Ben-hadad of Aram was ill. When it was told him, "The man of God has come here,"
English RSV (Revised Standard Version)
Now Elisha came to Damascus. Ben-hadad the king of Syria was sick; and when it was told him, “The man of God has come here,”
English TL (The Living Bible) (1971)
Afterwards Elisha went to Damascus (the capital of Syria), where King Ben-hadad lay sick. Someone told the king that the prophet had come.
English Tyndale 1537
After that Eliseus went to Damasco, Benhadad the king of Siria being sick. And one told the king saying: The man of God is come hither.