2 Kings 8:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the king saith unto Hazael, `Take in thy hand a present, and go to meet the man of God, and thou hast sought Jehovah by him, saying, Do I revive from this sickness?`
English ASV
And the king said unto Hazael, Take a present in thy hand, and go, meet the man of God, and inquire of Jehovah by him, saying, Shall I recover of this sickness?
English Amplified
And the king said to Hazael, Take a present in your hand and go meet the man of God, and inquire of the Lord by him, saying, Shall I recover from this disease?
English Amplified Classic Bible 1987
And the king said to Hazael, Take a present in your hand and go meet the man of God, and inquire of the Lord by him, saying, Shall I recover from this disease?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So the king said to Hazael, “Take a gift in your hand, go to meet the man of God, and inquire of the Lord through him, ‘Will I recover from this illness?’”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So the king said to Hazael, “Take a gift with you and go meet the man of God. Inquire of the LORD through him, ‘Will I recover from this sickness?’”
English Darby 1890 : Public Domain
And the king said to Hazael, Take a present in thy hand, and go, meet the man of God, and inquire of Jehovah by him, saying, Shall I recover from this disease?
English EASY 2024
The king said to Hazael, ‘Take a gift with you to go and meet the man of God. Ask him to get a message from the Lord. Ask him, “Will I get well again after this disease?” ’
English ERV 2006 - Only For Website
Then the King Ben-Hadad said to Hazael, "Take a gift and go meet the man of God. Ask him to ask the Lord if I will get well from my sickness."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
the king said to Hazael, "Take a present with you and go to meet the man of God, and inquire of the LORD through him, saying, 'Shall I recover from this sickness?'"
English GNT (Good News Translation)
he said to Hazael, one of his officials, “Take a gift to the prophet and ask him to consult the Lord to find out whether or not I am going to get well.”
English God's Word - GW 1995
The king told Hazael, "Take a present, and meet the man of God. Ask the Lord through him, 'Will I recover from this illness?' "
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So the king said to Hazael, "Take a gift with you and go meet the man of God. Inquire of the LORD through him, 'Will I recover from this sickness?'"
English KJV 1611
And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go, meet the man of God, and enquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this disease?
English LSB
And the king said to Hazael, “Take a present in your hand and go to meet the man of God, and inquire of Yahweh by him, saying, ‘Will I be restored to life from this sickness?’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
The king said to Hazael, “Take a present with you and go to meet the man of God. Inquire of the Lord through him, saying, ‘Will I recover from this illness?’ ”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The king said to Hazael, "Take a gift in your hand and go to meet the man of God, and inquire of the LORD by him, saying, 'Will I recover from this sickness?'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
the king said to Hazael, "Take a gift with you and go call on the man of God. Have him consult the LORD as to whether I shall recover from this sickness."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So the king told Hazael, “Take a gift and go visit the prophet. Request from him an oracle from the LORD. Ask him, ‘Will I recover from this sickness?’”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then the king said to Hazael, "Take a gift with you. Go and see the man of God. Ask him for the Lord's advice. Ask him whether I will get well again."
English NIV
he said to Hazael, "Take a gift with you and go to meet the man of God. Consult the LORD through him; ask him, 'Will I recover from this illness?'"
English NKJ 1982
And the king said to Hazael, “Take a present in your hand, and go to meet the man of God, and inquire of the Lord by him, saying, ‘Shall I recover from this disease?’ ”
English NLT
When the king heard the news, he said to Hazael, "Take a gift to the man of God. Then tell him to ask the LORD if I will get well again."
English NRSV 1989 - Only for website
the king said to Hazael, "Take a present with you and go to meet the man of God. Inquire of the LORD through him, whether I shall recover from this illness."
English RSV (Revised Standard Version)
the king said to Hazael, “Take a present with you and go to meet the man of God, and inquire of the Lord through him, saying, ‘Shall I recover from this sickness?’ ”
English TL (The Living Bible) (1971)
When the king heard the news, he said to Hazael, “Take a present to the man of God and tell him to ask the Lord whether I will get well again.“
English Tyndale 1537
Then said the king to Hazael: take a present with thee and go against the man of God and ask the LORD by him whether I shall recover of this my disease or no.