2 Kings 9:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Elisha the prophet hath called to one of the sons of the prophets, and saith to him, `Gird up thy loins, and take this vial of oil in thy hand, and go to Ramoth-Gilead,
English ASV
And Elisha the prophet called one of the sons of the prophets, and said unto him, Gird up thy loins, and take this vial of oil in thy hand, and go to Ramoth-gilead.
English Amplified
AND ELISHA the prophet called one of the sons of the prophets and said to him, Gird up your loins, take this flask of oil in your hand, and go to Ramoth-gilead.
English Amplified Classic Bible 1987
AND ELISHA the prophet called one of the sons of the prophets and said to him, Gird up your loins, take this flask of oil in your hand, and go to Ramoth-gilead.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now Elisha the prophet summoned one of the sons of the prophets and said to him, “Tuck your cloak under your belt, take this flask of oil, and go to Ramoth-gilead.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The prophet Elisha called one of the sons of the prophets and said, “Tuck your mantle under your belt, take this flask of oil with you, and go to Ramoth-gilead.
English Darby 1890 : Public Domain
And Elisha the prophet called one of the sons of the prophets, and said to him, Gird up thy loins, and take this vial of oil in thy hand, and go to Ramoth-Gilead.
English EASY 2024
The prophet Elisha told a man from the group of prophets to come to him. Elisha said to him, ‘Tie your belt around you and prepare to travel. Take this bottle of olive oil with you and go to Ramoth Gilead.
English ERV 2006 - Only For Website
Elisha the prophet called one of the men from the group of prophets and said to him, "Get ready and take this small bottle of oil in your hand. Go to Ramoth Gilead.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then Elisha the prophet called one of the sons of the prophets and said to him, "Tie up your garments, and take this flask of oil in your hand, and go to Ramoth-gilead.
English GNT (Good News Translation)
Meanwhile the prophet Elisha called one of the young prophets and said to him, “Get ready and go to Ramoth in Gilead. Take this jar of olive oil with you,
English God's Word - GW 1995
The prophet Elisha called one of the disciples of the prophets. He said, "Put on your belt. Take this flask of olive oil, and go to Ramoth Gilead.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The prophet Elisha called one of the sons of the prophets and said, "Tuck your mantle under your belt, take this flask of oil with you, and go to Ramoth-gilead.
English KJV 1611
And Elisha the prophet called one of the children of the prophets, and said unto him, Gird up thy loins, and take this box of oil in thine hand, and go to Ramothgilead:
English LSB
Now Elisha the prophet called one of the sons of the prophets and said to him, “Gird up your loins, and take this flask of oil in your hand and go to Ramoth-gilead.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then Elisha the prophet called one of the sons of the prophets, “Prepare yourself. Take this flask of oil in your hand, and go to Ramoth Gilead.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now Elisha the prophet called one of the sons of the prophets and said to him, "Gird up your loins, and take this flask of oil in your hand and go to Ramoth-gilead.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The prophet Elisha called one of the guild prophets and said to him: "Gird your loins, take this flask of oil with you, and go to Ramoth-gilead.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now Elisha the prophet summoned a member of the prophetic guild and told him, “Tuck your robes into your belt, take this container of olive oil in your hand, and go to Ramoth Gilead.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The prophet Elisha sent for a man from the company of the prophets. Elisha said to him, "Tuck your coat into your belt. Take this bottle of olive oil with you. Go to Ramoth Gilead.
English NIV
The prophet Elisha summoned a man from the company of the prophets and said to him, "Tuck your cloak into your belt, take this flask of oil with you and go to Ramoth Gilead.
English NKJ 1982
And Elisha the prophet called one of the sons of the prophets, and said to him, “Get yourself ready, take this flask of oil in your hand, and go to Ramoth Gilead.
English NLT
Meanwhile, Elisha the prophet had summoned a member of the group of prophets. "Get ready to go to Ramoth-gilead," he told him. "Take this vial of olive oil with you,
English NRSV 1989 - Only for website
Then the prophet Elisha called a member of the company of prophets and said to him, "Gird up your loins; take this flask of oil in your hand, and go to Ramoth-gilead.
English RSV (Revised Standard Version)
Then Elisha the prophet called one of the sons of the prophets and said to him, “Gird up your loins, and take this flask of oil in your hand, and go to Ramoth-gilead.
English TL (The Living Bible) (1971)
Meanwhile Elisha had summoned one of the young prophets. “Get ready to go to Ramoth-gilead,“ he told him. “Take this vial of oil with you
English Tyndale 1537
And Eliseus the prophet called unto one of the children of the prophets, and said to him: gird up thy loins and take this box of oil in thine hand and get thee to Ramoth in Gilead.