2 Kings 9:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and cometh in, and lo, chiefs of the force are sitting, and he saith, `I have a word unto thee, O chief!` and Jehu saith, `Unto which of all of us?` and he saith, `Unto thee, O chief.`
English ASV
And when he came, behold, the captains of the host were sitting; and he said, I have an errand to thee, O captain. And Jehu said, Unto which of us all? And he said, To thee, O captain.
English Amplified
And when he came, the captains of the army were sitting outside; and he said, I have a message for you, O captain. Jehu said, To which of us? And he said, To you, O captain.
English Amplified Classic Bible 1987
And when he came, the captains of the army were sitting outside; and he said, I have a message for you, O captain. Jehu said, To which of us? And he said, To you, O captain.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and when he arrived, the army commanders were sitting there. “I have a message for you, commander,” he said. “For which of us?” asked Jehu. “For you, commander,” he replied.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When he arrived, the army commanders were sitting there, so he said, “I have a message for you, commander.” Jehu asked, “For which one of us?” He answered, “For you, commander.”
English Darby 1890 : Public Domain
And when he came, behold, the captains of the host were sitting. And he said, I have an errand to thee, captain. And Jehu said, To which of all of us? And he said, To thee, captain.
English EASY 2024
When he arrived there, he found the army officers. They were sitting together. The prophet said, ‘Captain, I have a message for you.’ Jehu asked him, ‘The message is for which of us?’ The prophet replied, ‘It is for you, sir.’
English ERV 2006 - Only For Website
When the young man arrived, he saw the captains of the army sitting. He said, "Captain, I have a message for you." Jehu asked, "Which one of us is the message for?" The young man said, "For you, sir."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And when he came, behold, the commanders of the army were in council. And he said, "I have a word for you, O commander." And Jehu said, "To which of us all?" And he said, "To you, O commander."
English GNT (Good News Translation)
where he found the army officers in a conference. He said, “Sir, I have a message for you.” Jehu asked, “Which one of us are you speaking to?” “To you, sir,” he replied.
English God's Word - GW 1995
When he arrived there, the army's generals were sitting together. He said, "I have something to tell you, General." Jehu asked, "Which one of us?" He answered, "You, General!"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When he arrived, the army commanders were sitting there, so he said, "I have a message for you, commander." Jehu asked, "For which one of us?" He answered, "For you, commander."
English KJV 1611
And when he came, behold, the captains of the host were sitting; and he said, I have an errand to thee, O captain. And Jehu said, Unto which of all us? And he said, To thee, O captain.
English LSB
Then he came, and behold, the commanders of the military were sitting, and he said, “I have a word for you, O commander.” And Jehu said, “For which one of us?” And he said, “For you, O commander.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
When he arrived, behold, the commanders of the army were sitting, and he said, “I have a word for you, Commander.” Jehu said, “Which one of us?” And he said, “For you, Commander.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When he came, behold, the captains of the army were sitting, and he said, "I have a word for you, O captain." And Jehu said, "For which one of us?" And he said, "For you, O captain."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When he arrived, the commanders of the army were in session. "I have a message for you, commander," he said. "For which one of us?" asked Jehu. "For you, commander," he answered.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When he arrived, the officers of the army were sitting there. So he said, “I have a message for you, O officer.” Jehu asked, “For which one of us?” He replied, “For you, O officer.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When he arrived, he found the army officers sitting together. "Commander, I have a message for you," he said. "For which one of us?" asked Jehu. "For you, commander," he replied.
English NIV
When he arrived, he found the army officers sitting together. "I have a message for you, commander," he said. "For which of us?" asked Jehu. "For you, commander," he replied.
English NKJ 1982
And when he arrived, there were the captains of the army sitting; and he said, “I have a message for you, Commander.” Jehu said, “For which one of us?” And he said, “For you, Commander.”
English NLT
When he arrived there, he found Jehu sitting in a meeting with the other army officers. "I have a message for you, Commander," he said. "For which one of us?" Jehu asked. "For you, Commander," he replied.
English NRSV 1989 - Only for website
He arrived while the commanders of the army were in council, and he announced, "I have a message for you, commander." "For which one of us?" asked Jehu. "For you, commander."
English RSV (Revised Standard Version)
And when he came, behold, the commanders of the army were in council; and he said, “I have an errand to you, O commander.” And Jehu said, “To which of us all?” And he said, “To you, O commander.”
English TL (The Living Bible) (1971)
he found Jehu sitting around with the other army officers. “I have a message for you, sir,“ he said. “For which one of us?“ Jehu asked. “For you,“ he replied.
English Tyndale 1537
and when he came, the captains of the Host were sitting together. And he said: I have an errand to thee Sir captain. And Jehu said, unto which of all of us? And he said: to thee O captain.