2 Peter 1:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and I will be diligent that also at every time ye have, after my outgoing, power to make to yourselves the remembrance of these things.
English ASV
Yea, I will give diligence that at every time ye may be able after my decease to call these things to remembrance.
English Amplified
Moreover, I will diligently endeavor [to see to it] that [even] after my departure (decease) you may be able at all times to call these things to mind.
English Amplified Classic Bible 1987
Moreover, I will diligently endeavor [to see to it] that [even] after my departure (decease) you may be able at all times to call these things to mind.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And I will make every effort to ensure that after my departure, you will be able to recall these things at all times.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
And I will also make every effort so that you are able to recall these things at any time after my departure.
English Darby 1890 : Public Domain
but I will use diligence, that after my departure ye should have also, at any time, [in your power] to call to mind these things.
English EASY 2024
After I am no longer with you, I want you still to remember what I have told you. So I will make sure that you have something to help you not to forget.
English ERV 2006 - Only For Website
I will try my best to make sure you remember these things even after I am gone.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And I will make every effort so that after my departure you may be able at any time to recall these things.
English GNT (Good News Translation)
I will do my best, then, to provide a way for you to remember these matters at all times after my death.
English God's Word - GW 1995
So I will make every effort to see that you remember these things after I die.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And I will also make every effort that after my departure you may be able to recall these things at any time.
English KJV 1611
Moreover I will endeavour that ye may be able after my decease to have these things always in remembrance.
English LSB
And I will also be diligent that at any time after my departure you will be able to call these things to mind.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And I will also be diligent to make sure that after my death you will always remember these things.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And I will also be diligent that at any time after my departure you will be able to call these things to mind.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I shall also make every effort to enable you always to remember these things after my departure.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Indeed, I will also make every effort that, after my departure, you have a testimony of these things.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I hope that you will always be able to remember these things after I'm gone. I will try very hard to see that you do.
English NIV
And I will make every effort to see that after my departure you will always be able to remember these things.
English NKJ 1982
Moreover I will be careful to ensure that you always have a reminder of these things after my decease.
English NLT
So I will work hard to make these things clear to you. I want you to remember them long after I am gone.
English NRSV 1989 - Only for website
And I will make every effort so that after my departure you may be able at any time to recall these things.
English Passion Translation Bible 2020
Indeed, I’m passionate to share these things with you so that you will always remember them after my exodus from this life.
English RSV (Revised Standard Version)
And I will see to it that after my departure you may be able at any time to recall these things.
English TL (The Living Bible) (1971)
hoping to impress them so clearly upon you that you will remember them long after I have gone.
English Tyndale 1537
I will enforce therefore, that on every side ye might have wherewith to stir up the remembrance of these things after my departing.(Yet will I do my diligence, that allway after my departing ye may have wherewith to keep these things in remembrance)