2 Peter 2:1 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And there did come also false prophets among the people, as also among you there shall be false teachers, who shall bring in besides destructive sects, and the Master who bought them denying, bringing to themselves quick destruction,
English ASV
But there arose false prophets also among the people, as among you also there shall be false teachers, who shall privily bring in destructive heresies, denying even the Master that bought them, bringing upon themselves swift destruction.
English Amplified
BUT ALSO [in those days] there arose false prophets among the people, just as there will be false teachers among yourselves, who will subtly and stealthily introduce heretical doctrines (destructive heresies), even denying and disowning the Master Who bought them, bringing upon themselves swift destruction.
English Amplified Classic Bible 1987
BUT ALSO [in those days] there arose false prophets among the people, just as there will be false teachers among yourselves, who will subtly and stealthily introduce heretical doctrines (destructive heresies), even denying and disowning the Master Who bought them, bringing upon themselves swift destruction.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them—bringing swift destruction on themselves.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
There were indeed false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will bring in destructive heresies, even denying the Master who bought them, and will bring swift destruction on themselves.
English Darby 1890 : Public Domain
But there were false prophets also among the people, as there shall be also among you false teachers, who shall bring in by the bye destructive heresies, and deny the master that bought them, bringing upon themselves swift destruction;
English EASY 2024
Many years ago, there were false prophets among God's people. They did not speak God's true messages. In the same way, there will also be false teachers among you. They will come among you and they will teach you things that are not true. Their wrong ideas will deceive people. Those false teachers will even speak against the Master, who paid the price for their sins. As a result, they will bring trouble on themselves that quickly destroys them.
English ERV 2006 - Only For Website
In the past there were false prophets among God's people. It is the same now. You will have some false teachers in your group. They will teach things that are wrong—ideas that will cause people to be lost. And they will teach in a way that will be hard for you to see that they are wrong. They will even refuse to follow the Master who bought their freedom. And so they will quickly destroy themselves.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But false prophets also arose among the people, just as there will be false teachers among you, who will secretly bring in destructive heresies, even denying the Master who bought them, bringing upon themselves swift destruction.
English GNT (Good News Translation)
False prophets appeared in the past among the people, and in the same way false teachers will appear among you. They will bring in destructive, untrue doctrines, and will deny the Master who redeemed them, and so they will bring upon themselves sudden destruction.
English God's Word - GW 1995
False prophets were among God's people {in the past}, as false teachers will be among you. They will secretly bring in their own destructive teachings. They will deny the Lord, who has bought them, and they will bring themselves swift destruction.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly bring in destructive heresies, even denying the Master who bought them, and will bring swift destruction on themselves.
English KJV 1611
But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.
English LSB
But false prophets also arose among the people, just as there will also be false teachers among you, who will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them, bringing swift destruction upon themselves.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you, who will secretly bring in destructive heresies, even denying the Lord who bought them, bringing swift destruction upon themselves.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But false prophets also arose among the people, just as there will also be false teachers among you, who will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them, bringing swift destruction upon themselves.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
There were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you, who will introduce destructive heresies and even deny the Master who ransomed them, bringing swift destruction on themselves.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But false prophets arose among the people, just as there will be false teachers among you. These false teachers will infiltrate your midst with destructive heresies, even to the point of denying the Master who bought them. As a result, they will bring swift destruction on themselves.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But there were also false prophets among the people. In the same way there will be false teachers among you. In secret they will bring in teachings that will destroy you. They will even turn against the Lord and Master who died to save them. His death paid for their sins. They will quickly destroy themselves.
English NIV
But there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the sovereign Lord who bought them--bringing swift destruction on themselves.
English NKJ 1982
But there were also false prophets among the people, even as there will be false teachers among you, who will secretly bring in destructive heresies, even denying the Lord who bought them, and bring on themselves swift destruction.
English NLT
But there were also false prophets in Israel, just as there will be false teachers among you. They will cleverly teach their destructive heresies about God and even turn against their Master who bought them. Theirs will be a swift and terrible end.
English NRSV 1989 - Only for website
But false prophets also arose among the people, just as there will be false teachers among you, who will secretly bring in destructive opinions. They will even deny the Master who bought them-- bringing swift destruction on themselves.
English Passion Translation Bible 2020
In the past there arose false prophets among God’s people, just as there will continue to be false teachers who will secretly infiltrate in your midst to divide you, bringing with them their destructive heresies. They will even deny the Master, who paid the price for them, bringing swift destruction on themselves.
English RSV (Revised Standard Version)
But false prophets also arose among the people, just as there will be false teachers among you, who will secretly bring in destructive heresies, even denying the Master who bought them, bringing upon themselves swift destruction.
English TL (The Living Bible) (1971)
But there were false prophets, too, in those days, just as there will be false teachers among you. They will cleverly tell their lies about God, turning against even their Master who bought them; but theirs will be a swift and terrible end.
English Tyndale 1537
There were false prophets among the people even as there shall be false teachers among you: which privily shall bring in damnable sects, even denying the Lord that hath bought them, and bring on their own heads(upon themselves) swift damnation,