2 Peter 2:14 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
having eyes full of adultery, and unable to cease from sin, enticing unstable souls, having an heart exercised in covetousnesses, children of a curse,
English ASV
having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; enticing unstedfast souls; having a heart exercised in covetousness; children of cursing;
English Amplified
They have eyes full of harlotry, insatiable for sin. They beguile and bait and lure away unstable souls. Their hearts are trained in covetousness (lust, greed), [they are] children of a curse [exposed to cursing]!
English Amplified Classic Bible 1987
They have eyes full of harlotry, insatiable for sin. They beguile and bait and lure away unstable souls. Their hearts are trained in covetousness (lust, greed), [they are] children of a curse [exposed to cursing]!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Their eyes are full of adultery; their desire for sin is never satisfied; they seduce the unstable. They are accursed children with hearts trained in greed.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They have eyes full of adultery that never stop looking for sin. They seduce unstable people and have hearts trained in greed. Children under a curse!
English Darby 1890 : Public Domain
having eyes full of adultery, and that cease not from sin, alluring unestablished souls; having a heart practised in covetousness, children of curse;
English EASY 2024
All the time, they are looking for women who will have sex with them. They never stop doing wicked things. They teach people who have weak minds to believe wrong things. They just want more and more things to make themselves happy. God will certainly punish these people, because they are so bad.
English ERV 2006 - Only For Website
Every time they look at a woman, they want her. They are always sinning this way. And they lead weaker people into the trap of sin. They have taught themselves well to be greedy. They are under a curse.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They have eyes full of adultery, insatiable for sin. They entice unsteady souls. They have hearts trained in greed. Accursed children!
English GNT (Good News Translation)
They want to look for nothing but the chance to commit adultery; their appetite for sin is never satisfied. They lead weak people into a trap. Their hearts are trained to be greedy. They are under God's curse!
English God's Word - GW 1995
They're always looking for an adulterous woman. They can't stop looking for sin as they seduce people who aren't sure of what they believe. Their minds are focused on their greed. They are cursed.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
having eyes full of adultery and always looking for sin, seducing unstable people, and with hearts trained in greed. Accursed children!
English KJV 1611
Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children:
English LSB
having eyes full of adultery and unceasing sin, enticing unstable souls, having a heart trained in greed—they are accursed children.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They have eyes full of adultery that cannot cease from sin. They entice unstable souls. Their hearts are trained in greed. They are cursed children!
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
having eyes full of adultery that never cease from sin, enticing unstable souls, having a heart trained in greed, accursed children;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Their eyes are full of adultery and insatiable for sin. They seduce unstable people, and their hearts are trained in greed. Accursed children!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Their eyes, full of adultery, never stop sinning; they entice unstable people. They have trained their hearts for greed, these cursed children!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They stare at women who are not their wives. They want to have sex with them. They never stop sinning. They trap those who are not firm in their faith. They have mastered the art of getting what they want. God has placed them under his curse.
English NIV
With eyes full of adultery, they never stop sinning; they seduce the unstable; they are experts in greed--an accursed brood!
English NKJ 1982
having eyes full of adultery and that cannot cease from sin, enticing unstable souls. They have a heart trained in covetous practices, and are accursed children.
English NLT
They commit adultery with their eyes, and their lust is never satisfied. They make a game of luring unstable people into sin. They train themselves to be greedy; they are doomed and cursed.
English NRSV 1989 - Only for website
They have eyes full of adultery, insatiable for sin. They entice unsteady souls. They have hearts trained in greed. Accursed children!
English Passion Translation Bible 2020
They are addicted to adultery, with eyes that are insatiable, with sins that never end. They seduce the vulnerable and are experts in their greed—they are but children of a curse!
English RSV (Revised Standard Version)
They have eyes full of adultery, insatiable for sin. They entice unsteady souls. They have hearts trained in greed. Accursed children!
English TL (The Living Bible) (1971)
No woman can escape their sinful stare, and of adultery they never have enough. They make a game of luring unstable women. They train themselves to be greedy; and are doomed and cursed.
English Tyndale 1537
having eyes full of advoutry, and that cannot cease to sin, beguiling(entising) unstable souls. Hearts they have exercised with covetousness. They are cursed children,