2 Peter 2:16 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and had a rebuke of his own iniquity -- a dumb ass, in man`s voice having spoken, did forbid the madness of the prophet.
English ASV
but he was rebuked for his own transgression: a dumb ass spake with mans voice and stayed the madness of the prophet.
English Amplified
But he was rebuked for his own transgression when a dumb beast of burden spoke with human voice and checked the prophet's madness. [Num. 22:21-31.]
English Amplified Classic Bible 1987
But he was rebuked for his own transgression when a dumb beast of burden spoke with human voice and checked the prophet's madness. [Num. 22:21-31.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But he was rebuked for his transgression by a donkey, otherwise without speech, that spoke with a man’s voice and restrained the prophet’s madness.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
but received a rebuke for his lawlessness: A speechless donkey spoke with a human voice and restrained the prophet’s madness.
English Darby 1890 : Public Domain
but had reproof of his own wickedness [the] dumb ass speaking with man's voice forbad the folly of the prophet.
English EASY 2024
But a donkey told him that he was not obeying God. We know that donkeys cannot talk. But that donkey spoke with a human voice. It stopped the prophet Balaam from doing more stupid things.
English ERV 2006 - Only For Website
But a donkey told him that he was doing wrong. A donkey cannot talk, of course, but that donkey spoke with a man's voice and stopped the prophet from acting so crazy.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
but was rebuked for his own transgression; a speechless donkey spoke with human voice and restrained the prophet's madness.
English GNT (Good News Translation)
and was rebuked for his sin. His donkey spoke with a human voice and stopped the prophet's insane action.
English God's Word - GW 1995
But he was convicted for his evil. A donkey, which normally can't talk, spoke with a human voice and wouldn't allow the prophet to continue his insanity.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
but received a rebuke for his transgression: a speechless donkey spoke with a human voice and restrained the prophet's madness.
English KJV 1611
But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet.
English LSB
but he received a rebuke for his own lawlessness, for a mute donkey, speaking out with a voice of a man, restrained the madness of the prophet.
English MEV 2014 (Modern English Version)
but who was rebuked for his iniquity. The mute donkey speaking with a man’s voice constrained the madness of the prophet.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
but he received a rebuke for his own transgression, for a mute donkey, speaking with a voice of a man, restrained the madness of the prophet.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
but he received a rebuke for his own crime: a mute beast spoke with a human voice and restrained the prophet's madness.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
yet was rebuked for his own transgression (a dumb donkey, speaking with a human voice, restrained the prophet’s madness).
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But a donkey corrected him for the wrong he did. Animals don't speak. But the donkey spoke with a human voice. It tried to stop the prophet from doing a very dumb thing.
English NIV
But he was rebuked for his wrongdoing by a donkey--a beast without speech--who spoke with a man's voice and restrained the prophet's madness.
English NKJ 1982
but he was rebuked for his iniquity: a dumb donkey speaking with a man’s voice restrained the madness of the prophet.
English NLT
But Balaam was stopped from his mad course when his donkey rebuked him with a human voice.
English NRSV 1989 - Only for website
but was rebuked for his own transgression; a speechless donkey spoke with a human voice and restrained the prophet's madness.
English Passion Translation Bible 2020
who was rebuked for evil by a donkey incapable of speech yet that spoke with a human voice and restrained the prophet’s madness.
English RSV (Revised Standard Version)
but was rebuked for his own transgression; a dumb ass spoke with human voice and restrained the prophet's madness.
English TL (The Living Bible) (1971)
but Balaam was stopped from his mad course when his donkey spoke to him with a human voice, scolding and rebuking him.
English Tyndale 1537
but was rebuked of his iniquity. The tame and dumb beast, speaking with man's voice forbade the foolishness of the prophet.