2 Peter 2:3 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and in covetousness, with moulded words, of you they shall make merchandise, whose judgment of old is not idle, and their destruction doth not slumber.
English ASV
And in covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose sentence now from of old lingereth not, and their destruction slumbereth not.
English Amplified
And in their covetousness (lust, greed) they will exploit you with false (cunning) arguments. From of old the sentence [of condemnation] for them has not been idle; their destruction (eternal misery) has not been asleep.
English Amplified Classic Bible 1987
And in their covetousness (lust, greed) they will exploit you with false (cunning) arguments. From of old the sentence [of condemnation] for them has not been idle; their destruction (eternal misery) has not been asleep.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In their greed, these false teachers will exploit you with deceptive words. The longstanding verdict against them remains in force, and their destruction does not sleep.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They will exploit you in their greed with made-up stories. Their condemnation, pronounced long ago, is not idle, and their destruction does not sleep.
English Darby 1890 : Public Domain
And through covetousness, with well-turned words, will they make merchandise of you: for whom judgment of old is not idle, and their destruction slumbers not.
English EASY 2024
The false teachers want you to give them money. So they will teach things that are not true. A long time ago, God already decided that he must punish them. God is ready to do that now. Certainly, he will soon destroy them.
English ERV 2006 - Only For Website
These false teachers only want your money. So they will use you by telling you things that are not true. But the judgment against these false teachers has been ready for a long time. And they will not escape God who will destroy them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And in their greed they will exploit you with false words. Their condemnation from long ago is not idle, and their destruction is not asleep.
English GNT (Good News Translation)
In their greed these false teachers will make a profit out of telling you made-up stories. For a long time now their Judge has been ready, and their Destroyer has been wide awake!
English God's Word - GW 1995
In their greed they will use good-sounding arguments to exploit you. The verdict against them from long ago is still in force, and their destruction is not asleep.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
In their greed they will exploit you with deceptive words. Their condemnation, [pronounced] long ago, is not idle, and their destruction does not sleep.
English KJV 1611
And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.
English LSB
And in their greed they will exploit you with false words, their judgment from long ago is not idle, and their destruction is not asleep.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And in their greed they will exploit you with deceptive words. Their judgment, made long ago, does not linger, and their destruction does not slumber.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and in their greed they will exploit you with false words; their judgment from long ago is not idle, and their destruction is not asleep.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
In their greed they will exploit you with fabrications, but from of old their condemnation has not been idle and their destruction does not sleep.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And in their greed they will exploit you with deceptive words. Their condemnation pronounced long ago is not sitting idly by; their destruction is not asleep.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Those teachers are never satisfied. They want to get something out of you. So they make up stories to take advantage of you. They have been under a sentence of death for a long time. The One who will destroy them has not been sleeping.
English NIV
In their greed these teachers will exploit you with stories they have made up. Their condemnation has long been hanging over them, and their destruction has not been sleeping.
English NKJ 1982
By covetousness they will exploit you with deceptive words; for a long time their judgment has not been idle, and their destruction does not slumber.
English NLT
In their greed they will make up clever lies to get hold of your money. But God condemned them long ago, and their destruction is on the way.
English NRSV 1989 - Only for website
And in their greed they will exploit you with deceptive words. Their condemnation, pronounced against them long ago, has not been idle, and their destruction is not asleep.
English Passion Translation Bible 2020
They are only out for themselves, ready to exploit you for their own gain through their cunning arguments. Their condemnation has been a long time coming. But their destruction does not slumber or sit idly by, for it is sure to come.
English RSV (Revised Standard Version)
And in their greed they will exploit you with false words; from of old their condemnation has not been idle, and their destruction has not been asleep.
English TL (The Living Bible) (1971)
These teachers in their greed will tell you anything to get hold of your money. But God condemned them long ago and their destruction is on the way.
English Tyndale 1537
and thorow covetousness shall they with feigned words make merchandise of you, whose(upon whom the) judgment is not far off,(is not negligent in tarying of old) and their damnation sleepeth not.