2 Peter 2:8 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for in seeing and hearing, the righteous man, dwelling among them, day by day the righteous soul with unlawful works was harassing.
English ASV
(for that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their lawless deeds):
English Amplified
For that just man, living [there] among them, tortured his righteous soul every day with what he saw and heard of [their] unlawful and wicked deeds--
English Amplified Classic Bible 1987
For that just man, living [there] among them, tortured his righteous soul every day with what he saw and heard of [their] unlawful and wicked deeds–
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
(for that righteous man, living among them day after day, was tormented in his righteous soul by the lawless deeds he saw and heard)—
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
(for as that righteous man lived among them day by day, his righteous soul was tormented by the lawless deeds he saw and heard ) —
English Darby 1890 : Public Domain
(for the righteous man through seeing and hearing, dwelling among them, tormented [his] righteous soul day after day with [their] lawless works,)
English EASY 2024
Lot lived among those bad people. Every day, he saw the bad things that they did. Every day, he heard the bad things that they said. As a result, Lot had much trouble in his mind, because he was a good man.
English ERV 2006 - Only For Website
This good man lived with those evil people every day, and his good heart was hurt by the evil things he saw and heard.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
(for as that righteous man lived among them day after day, he was tormenting his righteous soul over their lawless deeds that he saw and heard);
English GNT (Good News Translation)
That good man lived among them, and day after day he suffered agony as he saw and heard their evil actions.
English God's Word - GW 1995
Although he was a man who had God's approval, he lived among the people of Sodom and Gomorrah. Each day was like torture to him as he saw and heard the immoral things that people did.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
(for as he lived among them, that righteous man tormented himself day by day with the lawless deeds he saw and heard)--
English KJV 1611
(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;)
English LSB
(for by what he saw and heard that righteous man, while living among them, felt his righteous soul tormented day after day by their lawless deeds),
English MEV 2014 (Modern English Version)
(for that righteous man lived among them, and what he saw and heard of their lawless deeds tormented his righteous soul day after day);
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
(for by what he saw and heard that righteous man, while living among them, felt his righteous soul tormented day after day by their lawless deeds),
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
(for day after day that righteous man living among them was tormented in his righteous soul at the lawless deeds that he saw and heard),
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
(for while he lived among them day after day, that righteous man was tormented in his righteous soul by the lawless deeds he saw and heard )
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
That good man lived among them day after day. He saw and heard the evil things they were doing. They were breaking God's laws. And his godly spirit was deeply troubled.
English NIV
(for that righteous man, living among them day after day, was tormented in his righteous soul by the lawless deeds he saw and heard)--
English NKJ 1982
(for that righteous man, dwelling among them, tormented his righteous soul from day to day by seeing and hearing their lawless deeds)—
English NLT
Yes, he was a righteous man who was distressed by the wickedness he saw and heard day after day.
English NRSV 1989 - Only for website
(for that righteous man, living among them day after day, was tormented in his righteous soul by their lawless deeds that he saw and heard),
English Passion Translation Bible 2020
For righteous Lot lived among them day after day, distressed in his righteous soul by the rebellious deeds he saw and heard.
English RSV (Revised Standard Version)
(for by what that righteous man saw and heard as he lived among them, he was vexed in his righteous soul day after day with their lawless deeds),
English TL (The Living Bible) (1971)
a good man, sick of the terrible wickedness he saw everywhere around him day after day.
English Tyndale 1537
For he being righteous and dwelling among them, in seeing and hearing, vexed(grieved) his righteous soul from day to day with their unrighteous(unlawful) deeds.