2 Peter 3:10 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and it will come -- the day of the Lord -- as a thief in the night, in which the heavens with a rushing noise will pass away, and the elements with burning heat be dissolved, and earth and the works in it shall be burnt up.
English ASV
But the day of the Lord will come as a thief; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall be dissolved with fervent heat, and the earth and the works that are therein shall be burned up.
English Amplified
But the day of the Lord will come like a thief, and then the heavens will vanish (pass away) with a thunderous crash, and the [material] elements [of the universe] will be dissolved with fire, and the earth and the works that are upon it will be burned up.
English Amplified Classic Bible 1987
But the day of the Lord will come like a thief, and then the heavens will vanish (pass away) with a thunderous crash, and the [material] elements [of the universe] will be dissolved with fire, and the earth and the works that are upon it will be burned up.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But the Day of the Lord will come like a thief. The heavens will disappear with a roar, the elements will be destroyed by fire, and the earth and its works will be laid bare.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But the day of the Lord will come like a thief; on that day the heavens will pass away with a loud noise, the elements will burn and be dissolved, and the earth and the works on it will be disclosed.
English Darby 1890 : Public Domain
But the day of [the] Lord will come as a thief, in which the heavens will pass away with a rushing noise, and [the] elements, burning with heat, shall be dissolved, and [the] earth and the works in it shall be burnt up.
English EASY 2024
The great day of the Lord will suddenly happen. That will surprise people, like when someone comes to rob them. There will be a very loud noise in the sky. The whole sky will go away. Fire will burn the whole universe and it will destroy everything. The earth and everything that people have done on it will then be in the open.
English ERV 2006 - Only For Website
But the day when the Lord comes again will surprise everyone like the coming of a thief. The sky will disappear with a loud noise. Everything in the sky will be destroyed with fire. And the earth and everything in it will be burned up.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But the day of the Lord will come like a thief, and then the heavens will pass away with a roar, and the heavenly bodies will be burned up and dissolved, and the earth and the works that are done on it will be exposed.
English GNT (Good News Translation)
But the Day of the Lord will come like a thief. On that Day the heavens will disappear with a shrill noise, the heavenly bodies will burn up and be destroyed, and the earth with everything in it will vanish.
English God's Word - GW 1995
The day of the Lord will come like a thief. On that day heaven will pass away with a roaring sound. Everything that makes up the universe will burn and be destroyed. The earth and everything that people have done on it will be exposed.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But the Day of the Lord will come like a thief; on that [day] the heavens will pass away with a loud noise, the elements will burn and be dissolved, and the earth and the works on it will be disclosed.
English KJV 1611
But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.
English LSB
But the day of the Lord will come like a thief, in which the heavens will pass away with a roar and the elements will be destroyed with intense heat, and the earth and its works will be found out.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But the day of the Lord will come like a thief in the night, in which the heavens will pass away with a loud noise, and the elements will be destroyed with intense heat. The earth also and the works that are in it will be burned up.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But the day of the Lord will come like a thief, in which the heavens will pass away with a roar and the elements will be destroyed with intense heat, and the earth and its works will be burned up.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But the day of the Lord will come like a thief, and then the heavens will pass away with a mighty roar and the elements will be dissolved by fire, and the earth and everything done on it will be found out.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But the day of the Lord will come like a thief; when it comes, the heavens will disappear with a horrific noise, and the celestial bodies will melt away in a blaze, and the earth and every deed done on it will be laid bare.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But the day of the Lord will come like a thief. The heavens will disappear with a roar. Fire will destroy everything in them. God will judge the earth and everything in it.
English NIV
But the day of the Lord will come like a thief. The heavens will disappear with a roar; the elements will be destroyed by fire, and the earth and everything in it will be laid bare.
English NKJ 1982
But the day of the Lord will come as a thief in the night, in which the heavens will pass away with a great noise, and the elements will melt with fervent heat; both the earth and the works that are in it will be burned up.
English NLT
But the day of the Lord will come as unexpectedly as a thief. Then the heavens will pass away with a terrible noise, and everything in them will disappear in fire, and the earth and everything on it will be exposed to judgment.
English NRSV 1989 - Only for website
But the day of the Lord will come like a thief, and then the heavens will pass away with a loud noise, and the elements will be dissolved with fire, and the earth and everything that is done on it will be disclosed.
English Passion Translation Bible 2020
The day of the Lord will come and take everyone by surprise—as unexpected as a home invasion. The atmosphere will be set on fire and vanish with a horrific roar, and the heavenly bodies will melt away as in a tremendous blaze. The earth and every activity of man will be laid bare.
English RSV (Revised Standard Version)
But the day of the Lord will come like a thief, and then the heavens will pass away with a loud noise, and the elements will be dissolved with fire, and the earth and the works that are upon it will be burned up.
English TL (The Living Bible) (1971)
The day of the Lord is surely coming, as unexpectedly as a thief, and then the heavens will pass away with a terrible noise, and the heavenly bodies will disappear in fire, and the earth and everything on it will be burned up.
English Tyndale 1537
Nevertheless the day of the Lord will come as a thief in the night, in the which day, the heavens shall perish with terrible(a great) noise, and the elements shall melt with heat, and the earth with the works that are therein shall burn.