2 Peter 3:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
All these, then, being dissolved, what kind of persons doth it behove you to be in holy behaviours and pious acts?
English ASV
Seeing that these things are thus all to be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy living and godliness,
English Amplified
Since all these things are thus in the process of being dissolved, what kind of person ought [each of] you to be [in the meanwhile] in consecrated and holy behavior and devout and godly qualities,
English Amplified Classic Bible 1987
Since all these things are thus in the process of being dissolved, what kind of person ought [each of] you to be [in the meanwhile] in consecrated and holy behavior and devout and godly qualities,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Since everything will be destroyed in this way, what kind of people ought you to be? You ought to conduct yourselves in holiness and godliness
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Since all these things are to be dissolved in this way, it is clear what sort of people you should be in holy conduct and godliness
English Darby 1890 : Public Domain
All these things then being to be dissolved, what ought ye to be in holy conversation and godliness,
English EASY 2024
Certainly, God will destroy everything in this way one day. So think about how you should live now. You should be the kind of people that please God. You should show that you belong to God.
English ERV 2006 - Only For Website
Everything will be destroyed in this way. So what kind of people should you be? Your lives should be holy and devoted to God.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Since all these things are thus to be dissolved, what sort of people ought you to be in lives of holiness and godliness,
English GNT (Good News Translation)
Since all these things will be destroyed in this way, what kind of people should you be? Your lives should be holy and dedicated to God,
English God's Word - GW 1995
All these things will be destroyed in this way. So think of the kind of holy and godly lives you must live
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Since all these things are to be destroyed in this way, [it is clear] what sort of people you should be in holy conduct and godliness
English KJV 1611
Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness,
English LSB
Since all these things are to be destroyed in this way, what sort of people ought you to be in holy conduct and godliness,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Seeing then that all these things are to be destroyed, what sort of people ought you to be in holy conduct and godliness,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Since all these things are to be destroyed in this way, what sort of people ought you to be in holy conduct and godliness,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Since everything is to be dissolved in this way, what sort of persons ought (you) to be, conducting yourselves in holiness and devotion,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Since all these things are to melt away in this manner, what sort of people must we be, conducting our lives in holiness and godliness,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So everything will be destroyed. And what kind of people should you be? You should lead holy and godly lives.
English NIV
Since everything will be destroyed in this way, what kind of people ought you to be? You ought to live holy and godly lives
English NKJ 1982
Therefore, since all these things will be dissolved, what manner of persons ought you to be in holy conduct and godliness,
English NLT
Since everything around us is going to melt away, what holy, godly lives you should be living!
English NRSV 1989 - Only for website
Since all these things are to be dissolved in this way, what sort of persons ought you to be in leading lives of holiness and godliness,
English Passion Translation Bible 2020
Since all these things are on the verge of being dismantled, don’t you see how vital it is to live a holy life? We must be consumed with godliness
English RSV (Revised Standard Version)
Since all these things are thus to be dissolved, what sort of persons ought you to be in lives of holiness and godliness,
English TL (The Living Bible) (1971)
And so since everything around us is going to melt away, what holy, godly lives we should be living!
English Tyndale 1537
If all these things shall perish, what manner persons ought ye to be in holy conversation, and godliness: