2 Samuel 1:13 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And David saith unto the youth who is declaring [it] to him, `Whence [art] thou?` and he saith, `Son of a sojourner, an Amalekite, I [am].`
English ASV
And David said unto the young man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the son of a sojourner, an Amalekite.
English Amplified
David said to the young man who told him, Where are you from? He answered, I am the son of a foreigner, an Amalekite.
English Amplified Classic Bible 1987
David said to the young man who told him, Where are you from? He answered, I am the son of a foreigner, an Amalekite.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And David inquired of the young man who had brought him the report, “Where are you from?” “I am the son of a foreigner,” he answered. “I am an Amalekite.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
David inquired of the young man who had brought him the report, “Where are you from?” “I’m the son of a resident alien,” he said. “I’m an Amalekite.”
English Darby 1890 : Public Domain
And David said to the young man that told him, Whence art thou? And he said, I am the son of an Amalekite stranger.
English EASY 2024
David asked the young man who had brought the report to him, ‘Where are you from?’ The man replied, ‘I am an Amalekite, the son of a foreign man who lives in Israel.’
English ERV 2006 - Only For Website
Then David talked with the young soldier who had told him about Saul's death. David asked, "Where are you from?" The young soldier answered, "I am the son of a foreigner. I am an Amalekite."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And David said to the young man who told him, "Where do you come from?" And he answered, "I am the son of a sojourner, an Amalekite."
English GNT (Good News Translation)
David asked the young man who had brought him the news, “Where are you from?” He answered, “I'm an Amalekite, but I live in your country.”
English God's Word - GW 1995
David asked the young man who had brought him the news, "Where are you from?" And the young man answered, "I'm an Amalekite, the son of a foreign resident."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
David inquired of the young man who had brought him the report, "Where are you from?" "I'm the son of a foreigner" he said. "I'm an Amalekite."
English KJV 1611
And David said unto the young man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the son of a stranger, an Amalekite.
English LSB
And David said to the young man who told him, “Where are you from?” And he answered, “I am the son of a sojourner, an Amalekite.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then David asked the young man who was reporting to him, “Where are you from?” He responded, “I am the son of one who sought refuge, an Amalekite.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
David said to the young man who told him, "Where are you from?" And he answered, "I am the son of an alien, an Amalekite."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then David said to the young man who had brought him the information, "Where are you from?" He replied, "I am the son of an Amalekite immigrant."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
David said to the young man who told this to him, “Where are you from?” He replied, “I am an Amalekite, the son of a resident foreigner.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
David spoke to the young man who had brought him the report. He asked, "Where are you from?" "I'm the son of an outsider, an Amalekite," he answered.
English NIV
David said to the young man who brought him the report, "Where are you from?I am the son of an alien, an Amalekite," he answered.
English NKJ 1982
Then David said to the young man who told him, “Where are you from?” And he answered, “I am the son of an alien, an Amalekite.”
English NLT
Then David said to the young man who had brought the news, "Where are you from?" And he replied, "I am a foreigner, an Amalekite, who lives in your land."
English NRSV 1989 - Only for website
David said to the young man who had reported to him, "Where do you come from?" He answered, "I am the son of a resident alien, an Amalekite."
English RSV (Revised Standard Version)
And David said to the young man who told him, “Where do you come from?” And he answered, “I am the son of a sojourner, an Amalekite.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Then David said to the young man who had brought the news, “Where are you from?“ And he replied, “I am an Amalekite.“
English Tyndale 1537
Then said David unto the young man that brought him tidings. Whence art thou? And he said: I am the son of an alien an Amalekite.