2 Samuel 1:21 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Mountains of Gilboa! No dew nor rain be on you, And fields of heave-offerings! For there hath become loathsome The shield of the mighty, The shield of Saul -- without the anointed with oil.
English ASV
Ye mountains of Gilboa, Let there be no dew nor rain upon you, neither fields of offerings: For there the shield of the mighty was vilely cast away, The shield of Saul, not anointed with oil.
English Amplified
O mountains of Gilboa, let there be no dew or rain upon you, or fields with offerings. For there the shield of the mighty was defiled, the shield of Saul, as though he were not anointed with oil.
English Amplified Classic Bible 1987
O mountains of Gilboa, let there be no dew or rain upon you, or fields with offerings. For there the shield of the mighty was defiled, the shield of Saul, as though he were not anointed with oil.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
O mountains of Gilboa, may you have no dew or rain, no fields yielding offerings of grain. For there the shield of the mighty was defiled, the shield of Saul, no longer anointed with oil.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Mountains of Gilboa, let no dew or rain be on you, or fields of offerings, for there the shield of the mighty was defiled  — the shield of Saul, no longer anointed with oil.
English Darby 1890 : Public Domain
Ye mountains of Gilboa, let there be no dew, no rain upon you, nor fields of heave-offerings! For there the shield of the mighty was vilely cast away, The shield of Saul, [as] not anointed with oil.
English EASY 2024
You mountains of Gilboa, may there be no rain or dew on you now. May no crops grow in your fields to make grain offerings. In those fields, the shields of brave soldiers became useless. No longer will anyone clean Saul's shield with oil.
English ERV 2006 - Only For Website
"May no rain or dew fall on you, mountains of Gilboa. May there be no offerings coming from your fields. The shields of the heroes rusted there. Saul's shield was not rubbed with oil.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"You mountains of Gilboa, let there be no dew or rain upon you, nor fields of offerings! For there the shield of the mighty was defiled, the shield of Saul, not anointed with oil.
English GNT (Good News Translation)
“May no rain or dew fall on Gilboa's hills; may its fields be always barren! For the shields of the brave lie there in disgrace; the shield of Saul is no longer polished with oil.
English God's Word - GW 1995
You mountains in Gilboa, may there be no dew or rain on you or on your slopes, because warriors' shields were tarnished there. Saul's shield was never rubbed with olive oil.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Mountains of Gilboa, let no dew or rain be on you, or fields of offerings, for there the shield of the mighty was defiled-- the shield of Saul, no longer anointed with oil.
English KJV 1611
Ye mountains of Gilboa, let there be no dew, neither let there be rain, upon you, nor fields of offerings: for there the shield of the mighty is vilely cast away, the shield of Saul, as though he had not been anointed with oil.
English LSB
O mountains of Gilboa, Let not dew or rain be on you, nor fields of offerings; For there the shield of the mighty was defiled, The shield of Saul, not anointed with oil.
English MEV 2014 (Modern English Version)
O mountains of Gilboa, may there be no rain or dew upon you or your bountiful fields; for there the shield of the mighty was defiled! The shield of Saul is no longer anointed with oil.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"O mountains of Gilboa, Let not dew or rain be on you, nor fields of offerings; For there the shield of the mighty was defiled, The shield of Saul, not anointed with oil.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Mountains of Gilboa, may there be neither dew nor rain upon you, nor upsurgings of the deeps! Upon you lie begrimed the warriors' shields, the shield of Saul, no longer anointed with oil.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
O mountains of Gilboa, may there be no dew or rain on you, nor fields of grain offerings! For it was there that the shield of warriors was defiled; the shield of Saul lies neglected without oil.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Mountains of Gilboa, may no dew or rain fall on you. May your fields not produce any offerings of grain. The shield of the mighty king lies polluted there. The shield of Saul lies there. It isn't rubbed with oil anymore.
English NIV
"O mountains of Gilboa, may you have neither dew nor rain, nor fields that yield offerings of grain. For there the shield of the mighty was defiled, the shield of Saul-no longer rubbed with oil.
English NKJ 1982
“O mountains of Gilboa, Let there be no dew nor rain upon you, Nor fields of offerings. For the shield of the mighty is cast away there! The shield of Saul, not anointed with oil.
English NLT
O mountains of Gilboa, let there be no dew or rain upon you or your slopes. For there the shield of the mighty was defiled; the shield of Saul will no longer be anointed with oil.
English NRSV 1989 - Only for website
You mountains of Gilboa, let there be no dew or rain upon you, nor bounteous fields! For there the shield of the mighty was defiled, the shield of Saul, anointed with oil no more.
English RSV (Revised Standard Version)
“Ye mountains of Gilboa, let there be no dew or rain upon you, nor upsurging of the deep! For there the shield of the mighty was defiled, the shield of Saul, not anointed with oil.
English TL (The Living Bible) (1971)
O Mount Gilboa, Let there be no dew nor rain upon you, Let no crops of grain grow on your slopes. For there the mighty Saul has died; He is God's appointed king no more.
English Tyndale 1537
Ye mountains of Gelboe, upon you be neither dew nor rain, nor fields whence heave offerings come. For there the shields of the mighty were cast from them: the shield of Saul, as though he had not been anointed with oil.