2 Samuel 1:23 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Saul and Jonathan! They are loved and pleasant in their lives, And in their death they have not been parted. Than eagles they have been lighter, Than lions they have been mightier!
English ASV
Saul and Jonathan were lovely and pleasant in their lives, And in their death they were not divided: They were swifter than eagles, They were stronger than lions.
English Amplified
Saul and Jonathan, beloved and lovely! In their lives and in their deaths they were not divided. They were swifter than eagles, they were stronger than lions.
English Amplified Classic Bible 1987
Saul and Jonathan, beloved and lovely! In their lives and in their deaths they were not divided. They were swifter than eagles, they were stronger than lions.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Saul and Jonathan, beloved and delightful in life, were not divided in death. They were swifter than eagles, they were stronger than lions.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Saul and Jonathan, loved and delightful, they were not parted in life or in death. They were swifter than eagles, stronger than lions.
English Darby 1890 : Public Domain
Saul and Jonathan, beloved and pleasant in their lives, Even in their death were not divided; They were swifter than eagles, they were stronger than lions.
English EASY 2024
People loved Saul and Jonathan as great people while they lived. They were still together when they died. They moved faster than eagles. They were stronger than lions.
English ERV 2006 - Only For Website
"Saul and Jonathan—how dear they were to us! In life they loved being together, and even death did not separate them! They were faster than eagles and stronger than lions.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Saul and Jonathan, beloved and lovely! In life and in death they were not divided; they were swifter than eagles; they were stronger than lions.
English GNT (Good News Translation)
“Saul and Jonathan, so wonderful and dear; together in life, together in death; swifter than eagles, stronger than lions.
English God's Word - GW 1995
Saul and Jonathan were loved and well-liked while they were living. They were not separated even when they died. They were swifter than eagles and stronger than lions.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Saul and Jonathan, loved and delightful, they were not parted in life or in death. They were swifter than eagles, stronger than lions.
English KJV 1611
Saul and Jonathan were lovely and pleasant in their lives, and in their death they were not divided: they were swifter than eagles, they were stronger than lions.
English LSB
Saul and Jonathan, beloved and pleasant in their life, And in their death they were not separated; They were swifter than eagles, They were mightier than lions.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Saul and Jonathan, beloved and delightful, neither in life nor death will they be separated. They were swifter than eagles, they were stronger than lions.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Saul and Jonathan, beloved and pleasant in their life, And in their death they were not parted; They were swifter than eagles, They were stronger than lions.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Saul and Jonathan, beloved and cherished, separated neither in life nor in death, swifter than eagles, stronger than lions!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Saul and Jonathan were greatly loved during their lives, and not even in their deaths were they separated. They were swifter than eagles, stronger than lions.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"In life Saul and Jonathan were loved and gracious. In death they were not parted. They were faster than eagles. They were stronger than lions.
English NIV
"Saul and Jonathan- in life they were loved and gracious, and in death they were not parted. They were swifter than eagles, they were stronger than lions.
English NKJ 1982
“Saul and Jonathan were beloved and pleasant in their lives, And in their death they were not divided; They were swifter than eagles, They were stronger than lions.
English NLT
How beloved and gracious were Saul and Jonathan! They were together in life and in death. They were swifter than eagles; they were stronger than lions.
English NRSV 1989 - Only for website
Saul and Jonathan, beloved and lovely! In life and in death they were not divided; they were swifter than eagles, they were stronger than lions.
English RSV (Revised Standard Version)
“Saul and Jonathan, beloved and lovely! In life and in death they were not divided; they were swifter than eagles, they were stronger than lions.
English TL (The Living Bible) (1971)
How much they were loved, how wonderful they were—Both Saul and Jonathan! They were together in life and in death. They were swifter than eagles, stronger than lions.
English Tyndale 1537
Saul and Jonathas lovely and pleasant in their lives, were in their deaths not divided, men swifter than Aegles and stronger than Lions.