2 Samuel 1:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And David saith unto the youth who is declaring [it] to him, `How hast thou known that Saul and Jonathan his son [are] dead?`
English ASV
And David said unto the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son are dead?
English Amplified
David said to the young man, How do you know Saul and Jonathan his son are dead?
English Amplified Classic Bible 1987
David said to the young man, How do you know Saul and Jonathan his son are dead?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then David asked the young man who had brought him the report, “How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
David asked the young man who had brought him the report, “How do you know Saul and his son Jonathan are dead?”
English Darby 1890 : Public Domain
And David said to the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son are dead?
English EASY 2024
When the young man told this to David, David asked him, ‘How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?’
English ERV 2006 - Only For Website
David said to the young soldier, "How do you know Saul and his son Jonathan are dead?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then David said to the young man who told him, "How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?"
English GNT (Good News Translation)
“How do you know that Saul and Jonathan are dead?” David asked him.
English God's Word - GW 1995
"How do you know Saul and his son Jonathan are dead?" David asked the young man who had brought him the news.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
David asked the young man who had brought him the report, "How do you know Saul and his son Jonathan are dead?"
English KJV 1611
And David said unto the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son be dead?
English LSB
So David said to the young man who told him, “How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then David asked the young man who was reporting to him, “How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So David said to the young man who told him, "How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then David said to the youth who was reporting to him, "How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
David said to the young man who was telling him this, “How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
David spoke to the young man who brought him the report. He asked him, "How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?"
English NIV
Then David said to the young man who brought him the report, "How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?"
English NKJ 1982
So David said to the young man who told him, “How do you know that Saul and Jonathan his son are dead?”
English NLT
"How do you know that Saul and Jonathan are dead?" David demanded.
English NRSV 1989 - Only for website
Then David asked the young man who was reporting to him, "How do you know that Saul and his son Jonathan died?"
English RSV (Revised Standard Version)
Then David said to the young man who told him, “How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?”
English TL (The Living Bible) (1971)
“How do you know they are dead?“
English Tyndale 1537
And David said unto the young man that told him: how knowest thou that Saul and Jonathas his son be dead?