2 Samuel 1:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the youth who is declaring [it] to him saith, I happened to meet in mount Gilboa, and lo, Saul is leaning on his spear; and lo, the chariots and those possessing horses have followed him;
English ASV
And the young man that told him said, As I happened by chance upon mount Gilboa, behold, Saul was leaning upon his spear; and, lo, the chariots and the horsemen followed hard after him.
English Amplified
The young man said, By chance I happened to be on Mount Gilboa and I saw Saul leaning on his spear, and behold, the chariots and horsemen were close behind him.
English Amplified Classic Bible 1987
The young man said, By chance I happened to be on Mount Gilboa and I saw Saul leaning on his spear, and behold, the chariots and horsemen were close behind him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“I happened to be on Mount Gilboa,” he replied, “and there was Saul, leaning on his spear, with the chariots and the cavalry closing in on him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“I happened to be on Mount Gilboa,” he replied, “and there was Saul, leaning on his spear. At that very moment the chariots and the cavalry were closing in on him.
English Darby 1890 : Public Domain
And the young man that told him said, I happened by chance to be upon mount Gilboa, and behold, Saul leaned on his spear; and behold, the chariots and horsemen followed hard after him.
English EASY 2024
The young man said, ‘I was on Mount Gilboa. I saw Saul there. He had to use his spear like a stick to help him to stand. The enemy army with its horses and chariots were getting very near to him.
English ERV 2006 - Only For Website
The young soldier said, "I happened to be on Mount Gilboa. I saw Saul leaning on his spear. The Philistine chariots and horse soldiers were coming closer and closer to Saul.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the young man who told him said, "By chance I happened to be on Mount Gilboa, and there was Saul leaning on his spear, and behold, the chariots and the horsemen were close upon him.
English GNT (Good News Translation)
He answered, “I happened to be on Mount Gilboa, and I saw that Saul was leaning on his spear and that the chariots and cavalry of the enemy were closing in on him.
English God's Word - GW 1995
The young man answered, "I happened to be on Mount Gilboa. Saul was there leaning on his spear, and the chariots and horsemen were catching up with him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"I happened to be on Mount Gilboa," he replied, "and there was Saul, leaning on his spear. At that very moment the chariots and the cavalry were closing in on him.
English KJV 1611
And the young man that told him said, As I happened by chance upon mount Gilboa, behold, Saul leaned upon his spear; and, lo, the chariots and horsemen followed hard after him.
English LSB
And the young man who told him said, “By chance I happened to be on Mount Gilboa, and behold, Saul was leaning on his spear. And behold, the chariots and the horsemen pursued him closely.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The young man who was reporting to him answered, “I happened to be on Mount Gilboa when, in front of me, Saul was leaning on his spear; and behold, the chariots and the horsemen were close behind him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The young man who told him said, "By chance I happened to be on Mount Gilboa, and behold, Saul was leaning on his spear. And behold, the chariots and the horsemen pursued him closely.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The youthful informant replied: "It was by chance that I found myself on Mount Gilboa and saw Saul leaning on his spear, with chariots and horsemen closing in on him.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The young man who was telling him this said, “I just happened to be on Mount Gilboa and came across Saul leaning on his spear for support. The chariots and leaders of the horsemen were in hot pursuit of him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"I just happened to be there on Mount Gilboa," the young man said. "Saul was there too. He was leaning on his spear. The enemy chariots and chariot drivers had almost caught up with him.
English NIV
"I happened to be on Mount Gilboa," the young man said, "and there was Saul, leaning on his spear, with the chariots and riders almost upon him.
English NKJ 1982
Then the young man who told him said, “As I happened by chance to be on Mount Gilboa, there was Saul, leaning on his spear; and indeed the chariots and horsemen followed hard after him.
English NLT
The young man answered, "I happened to be on Mount Gilboa. I saw Saul there leaning on his spear with the enemy chariots closing in on him.
English NRSV 1989 - Only for website
The young man reporting to him said, "I happened to be on Mount Gilboa; and there was Saul leaning on his spear, while the chariots and the horsemen drew close to him.
English RSV (Revised Standard Version)
And the young man who told him said, “By chance I happened to be on Mount Gilboa; and there was Saul leaning upon his spear; and lo, the chariots and the horsemen were close upon him.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Because I was on Mount Gilboa and saw Saul leaning against his spear with the enemy chariots closing in upon him.
English Tyndale 1537
and the young man that told him, said: I was by chance in mount Gelboe. And see, Saul leaned upon his spear, and the chariots and horsemen followed him at the heels.