2 Samuel 11:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it cometh to pass, at the revolution of the year -- at the time of the going out of the messengers -- that David sendeth Joab, and his servants with him, and all Israel, and they destroy the Bene-Ammon, and lay siege against Rabbah. And David is dwelling in Jerusalem,
English ASV
And it came to pass, at the return of the year, at the time when kings go out to battle, that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they destroyed the children of Ammon, and besieged Rabbah. But David tarried at Jerusalem.
English Amplified
IN THE spring, when kings go forth to battle, David sent Joab with his servants and all Israel, and they ravaged the Ammonites [country] and besieged Rabbah. But David remained in Jerusalem.
English Amplified Classic Bible 1987
IN THE spring, when kings go forth to battle, David sent Joab with his servants and all Israel, and they ravaged the Ammonites [country] and besieged Rabbah. But David remained in Jerusalem.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In the spring, at the time when kings march out to war, David sent out Joab and his servants with the whole army of Israel. They destroyed the Ammonites and besieged Rabbah, but David remained in Jerusalem.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
In the spring when kings march out to war, David sent Joab with his officers and all Israel. They destroyed the Ammonites and besieged Rabbah, but David remained in Jerusalem.
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass, at the return of the year, at the time when kings go forth, that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they laid waste the [land of the] children of Ammon, and besieged Rabbah. But David abode at Jerusalem.
English EASY 2024
In the spring, David sent out his army to attack the Ammonites. That was the time of year when kings go out to fight battles. Joab led the whole Israelite army, together with his officers. They attacked the Ammonites, and they won the fight against them. Israel's army made their camp all around Rabbah city. But David had stayed in Jerusalem.
English ERV 2006 - Only For Website
In the spring, when kings go out to war, David sent Joab, his officers, and all of the Israelites out to destroy the Ammonites. Joab's army surrounded their capital city, Rabbah. David stayed in Jerusalem.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
In the spring of the year, the time when kings go out to battle, David sent Joab, and his servants with him, and all Israel. And they ravaged the Ammonites and besieged Rabbah. But David remained at Jerusalem.
English GNT (Good News Translation)
The following spring, at the time of the year when kings usually go to war, David sent out Joab with his officers and the Israelite army; they defeated the Ammonites and besieged the city of Rabbah. But David himself stayed in Jerusalem.
English God's Word - GW 1995
In the spring, the time when kings go out to battle, David sent Joab, his mercenaries, and Israel's army {to war}. They destroyed the Ammonites and attacked Rabbah, while David stayed in Jerusalem.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
In the spring when kings march out [to war], David sent Joab with his officers and all Israel. They destroyed the Ammonites and besieged Rabbah, but David remained in Jerusalem.
English KJV 1611
And it came to pass, after the year was expired, at the time when kings go forth to battle, that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they destroyed the children of Ammon, and besieged Rabbah. But David tarried still at Jerusalem.
English LSB
Now it happened in the spring, at the time when kings go out to battle, that David sent Joab and his servants with him and all Israel, and they destroyed the sons of Ammon and besieged Rabbah. But David stayed at Jerusalem.
English MEV 2014 (Modern English Version)
In the spring of the year, the time when the kings go out to battle, David sent out Joab and his officers, all of Israel with him. They brought to ruin the Ammonites and besieged Rabbah, but David remained in Jerusalem.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then it happened in the spring, at the time when kings go out to battle, that David sent Joab and his servants with him and all Israel, and they destroyed the sons of Ammon and besieged Rabbah. But David stayed at Jerusalem.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
At the turn of the year, when kings go out on campaign, David sent out Joab along with his officers and the army of Israel, and they ravaged the Ammonites and besieged Rabbah. David, however, remained in Jerusalem.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
In the spring of the year, at the time when kings normally conduct wars, David sent out Joab with his officers and the entire Israelite army. They defeated the Ammonites and besieged Rabbah. But David stayed behind in Jerusalem.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
It was spring. It was the time when kings go off to war. So David sent Joab out with the king's special troops and the whole army of Israel. They destroyed the Ammonites. They went to the city of Rabbah. They surrounded it and got ready to attack it. But David remained in Jerusalem.
English NIV
In the spring, at the time when kings go off to war, David sent Joab out with the king's men and the whole Israelite army. They destroyed the Ammonites and besieged Rabbah. But David remained in Jerusalem.
English NKJ 1982
It happened in the spring of the year, at the time when kings go out to battle, that David sent Joab and his servants with him, and all Israel; and they destroyed the people of Ammon and besieged Rabbah. But David remained at Jerusalem.
English NLT
The following spring, the time of year when kings go to war, David sent Joab and the Israelite army to destroy the Ammonites. In the process they laid siege to the city of Rabbah. But David stayed behind in Jerusalem.
English NRSV 1989 - Only for website
In the spring of the year, the time when kings go out to battle, David sent Joab with his officers and all Israel with him; they ravaged the Ammonites, and besieged Rabbah. But David remained at Jerusalem.
English RSV (Revised Standard Version)
In the spring of the year, the time when kings go forth to battle, David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they ravaged the Ammonites, and besieged Rabbah. But David remained at Jerusalem.
English TL (The Living Bible) (1971)
In the spring of the following year, at the time when wars begin, David sent Joab and the Israeli army to destroy the Ammonites. They began by laying siege to the city of Rabbah. But David stayed in Jerusalem.
English Tyndale 1537
And it came to pass in the beginning of a new year, in the times when kings are wont to go forth to battle, that David sent Joab and his servants with him and all Israel. And they destroyed the children of Ammon, and beseiged Rabah. But David tarried still at Jerusalem.