2 Samuel 11:10 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they declare to David, saying, `Uriah hath not gone down unto his house;` and David saith unto Uriah, `Hast thou not come from a journey? wherefore hast thou not gone down unto thy house?`
English ASV
And when they had told David, saying, Uriah went not down unto his house, David said unto Uriah, Art thou not come from a journey? wherefore didst thou not go down unto thy house?
English Amplified
When they told David, Uriah did not go down to his house, David said to Uriah, Have you not come from a journey? Why did you not go down to your house?
English Amplified Classic Bible 1987
When they told David, Uriah did not go down to his house, David said to Uriah, Have you not come from a journey? Why did you not go down to your house?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And David was told, “Uriah did not go home.” “Haven’t you just arrived from a journey?” David asked Uriah. “Why didn’t you go home?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When it was reported to David, “Uriah didn’t go home,” David questioned Uriah, “Haven’t you just come from a journey? Why didn’t you go home?”
English Darby 1890 : Public Domain
And they had told David saying, Urijah did not go down to his house; and David said to Urijah, Art thou not come from a journey? why didst thou not go down to thy house?
English EASY 2024
David's servants told him, ‘Uriah did not go to his house last night.’ So David said to Uriah, ‘You have just arrived after a long journey. Why did you not go to your house?’
English ERV 2006 - Only For Website
The servants told David, "Uriah did not go home." Then David said to Uriah, "You came from a long trip. Why did you not go home?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When they told David, "Uriah did not go down to his house," David said to Uriah, "Have you not come from a journey? Why did you not go down to your house?"
English GNT (Good News Translation)
When David heard that Uriah had not gone home, he asked him, “You have just returned after a long absence; why didn't you go home?”
English God's Word - GW 1995
When they told David, "Uriah didn't go home," David asked Uriah, "Didn't you just come from a journey? Why didn't you go home?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When it was reported to David, "Uriah didn't go home," David questioned Uriah, "Haven't you just come from a journey? Why didn't you go home?"
English KJV 1611
And when they had told David, saying, Uriah went not down unto his house, David said unto Uriah, Camest thou not from thy journey? why then didst thou not go down unto thine house?
English LSB
Then they told David, saying, “Uriah did not go down to his house.” And David said to Uriah, “Have you not come from a journey? Why did you not go down to your house?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
When they reported to David, saying, “Uriah did not go down to his house,” David said to Uriah, “Have you not come from a journey? Why did you not go down to your house?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now when they told David, saying, "Uriah did not go down to his house," David said to Uriah, "Have you not come from a journey? Why did you not go down to your house?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
David was told that Uriah had not gone home. So he said to Uriah, "Have you not come from a journey? Why, then, did you not go down to your house?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So they informed David, “Uriah has not gone down to his house.” So David said to Uriah, “Haven’t you just arrived from a journey? Why haven’t you gone down to your house?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
David was told, "Uriah didn't go home." So he sent for Uriah. He said to him, "You have been away for a long time. Why didn't you go home?"
English NIV
When David was told, "Uriah did not go home," he asked him, "Haven't you just come from a distance? Why didn't you go home?"
English NKJ 1982
So when they told David, saying, “Uriah did not go down to his house,” David said to Uriah, “Did you not come from a journey? Why did you not go down to your house?”
English NLT
When David heard what Uriah had done, he summoned him and asked, "What's the matter with you? Why didn't you go home last night after being away for so long?"
English NRSV 1989 - Only for website
When they told David, "Uriah did not go down to his house," David said to Uriah, "You have just come from a journey. Why did you not go down to your house?"
English RSV (Revised Standard Version)
When they told David, “Uriah did not go down to his house,” David said to Uriah, “Have you not come from a journey? Why did you not go down to your house?”
English TL (The Living Bible) (1971)
When David heard what Uriah had done, he summoned him and asked him, “What's the matter with you? Why didn't you go home to your wife last night after being away for so long?“
English Tyndale 1537
Then they told David saying: Urias descended not into his house. Then said David unto Urias: seeing that thou art come from journeying, why dost thou not go down unto thine house?