2 Samuel 11:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And David saith unto Uriah, `Abide in this [place] also to-day, and to-morrow I send thee away;` and Uriah abideth in Jerusalem, on that day, and on the morrow,
English ASV
And David said to Uriah, Tarry here to-day also, and to-morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow.
English Amplified
And David said to Uriah, Remain here today also, and tomorrow I will let you depart. So Uriah remained in Jerusalem that day and the next.
English Amplified Classic Bible 1987
And David said to Uriah, Remain here today also, and tomorrow I will let you depart. So Uriah remained in Jerusalem that day and the next.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Stay here one more day,” David said to Uriah, “and tomorrow I will send you back.” So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Stay here today also,” David said to Uriah, “and tomorrow I will send you back.” So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next.
English Darby 1890 : Public Domain
And David said to Urijah, Abide here to-day also, and to-morrow I will let thee depart. And Urijah abode in Jerusalem that day and the morrow.
English EASY 2024
David said to Uriah, ‘Stay here one more day. Tomorrow I will send you back to the war.’ So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next day.
English ERV 2006 - Only For Website
David said to Uriah, "Stay here today. Tomorrow I will send you back to the battle." Uriah stayed in Jerusalem until the next morning.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then David said to Uriah, "Remain here today also, and tomorrow I will send you back." So Uriah remained in Jerusalem that day and the next.
English GNT (Good News Translation)
So David said, “Then stay here the rest of the day, and tomorrow I'll send you back.” So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next.
English God's Word - GW 1995
David said to Uriah, "Then stay here today, and tomorrow I'll send you back." So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Stay here today also," David said to Uriah, "and tomorrow I will send you back." So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next.
English KJV 1611
And David said to Uriah, Tarry here to day also, and to morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow.
English LSB
Then David said to Uriah, “Stay here today also, and tomorrow I will send you out.” So Uriah remained in Jerusalem that day and the next.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So David said to Uriah, “Remain here another day, and I will send you back tomorrow.” Uriah remained in Jerusalem that day and the following day.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then David said to Uriah, "Stay here today also, and tomorrow I will let you go." So Uriah remained in Jerusalem that day and the next.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then David said to Uriah, "Stay here today also, I shall dismiss you tomorrow." So Uriah remained in Jerusalem that day. On the day following,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So David said to Uriah, “Stay here another day. Tomorrow I will send you back.” So Uriah stayed in Jerusalem both that day and the following one.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then David said to him, "Stay here one more day. Tomorrow I'll send you back to the battle." So Uriah remained in Jerusalem that day and the next.
English NIV
Then David said to him, "Stay here one more day, and tomorrow I will send you back." So Uriah remained in Jerusalem that day and the next.
English NKJ 1982
Then David said to Uriah, “Wait here today also, and tomorrow I will let you depart.” So Uriah remained in Jerusalem that day and the next.
English NLT
"Well, stay here tonight," David told him, "and tomorrow you may return to the army." So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next.
English NRSV 1989 - Only for website
Then David said to Uriah, "Remain here today also, and tomorrow I will send you back." So Uriah remained in Jerusalem that day. On the next day,
English RSV (Revised Standard Version)
Then David said to Uriah, “Remain here today also, and tomorrow I will let you depart.” So Uriah remained in Jerusalem that day, and the next.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Well, stay here tonight,“ David told him, “and tomorrow you may return to the army.“ So Uriah stayed around the palace.
English Tyndale 1537
Then said David unto Urias: tarry here this day also, and tomorrow I will let thee depart. And so Urias abode in Jerusalem that day and on the morrow.