2 Samuel 11:13 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and David calleth for him, and he eateth before him, and drinketh, and he causeth him to drink, and he goeth out in the evening to lie on his couch with the servants of his lord, and unto his house he hath not gone down.
English ASV
And when David had called him, he did eat and drink before him; and he made him drunk: and at even he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but went not down to his house.
English Amplified
David invited him, and he ate with him and drank, so that he made him drunk; but that night he went out to lie on his bed with the servants of his lord and did not go down to his house.
English Amplified Classic Bible 1987
David invited him, and he ate with him and drank, so that he made him drunk; but that night he went out to lie on his bed with the servants of his lord and did not go down to his house.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then David invited Uriah to eat and drink with him, and he got Uriah drunk. And in the evening Uriah went out to lie down on his cot with his master’s servants, but he did not go home.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then David invited Uriah to eat and drink with him, and David got him drunk. He went out in the evening to lie down on his cot with his master’s servants, but he did not go home.
English Darby 1890 : Public Domain
And David invited him, and he ate and drank before him; and he made him drunk. And in the evening he went out to lie on his couch with the servants of his lord, but did not go down to his house.
English EASY 2024
David asked him to come and eat a meal with him. David caused Uriah to drink a lot of wine so that he became drunk. But in the evening Uriah still did not go to his own house. He slept on his mat, where his master's servants all slept.
English ERV 2006 - Only For Website
Then David called Uriah to come and see him. Uriah ate and drank with David. David got him drunk, but Uriah still did not go home. That evening, Uriah again slept at the palace with the rest of the king's servants.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And David invited him, and he ate in his presence and drank, so that he made him drunk. And in the evening he went out to lie on his couch with the servants of his lord, but he did not go down to his house.
English GNT (Good News Translation)
David invited him to supper and got him drunk. But again that night Uriah did not go home; instead he slept on his blanket in the palace guardroom.
English God's Word - GW 1995
David summoned him, ate and drank with him, and got him drunk. But that evening Uriah went to lie down on his bed among his superior's mercenaries. He didn't go home.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then David invited Uriah to eat and drink with him, and David got him drunk. He went out in the evening to lie down on his cot with his master's servants, but he did not go home.
English KJV 1611
And when David had called him, he did eat and drink before him; and he made him drunk: and at even he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but went not down to his house.
English LSB
Now David called him, and he ate and drank before him, and he made him drunk; and in the evening he went out to lie on his bed with his lord’s servants, but he did not go down to his house.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now David invited him to eat in his presence, and he drank until he got Uriah drunk. In the evening, he went to lie down in his lodging with the servants of his lord, but he did not go down to his house.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now David called him, and he ate and drank before him, and he made him drunk; and in the evening he went out to lie on his bed with his lord's servants, but he did not go down to his house.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
David summoned him, and he ate and drank with David, who made him drunk. But in the evening he went out to sleep on his bed among his lord's servants, and did not go down to his home.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then David summoned him. He ate and drank with him, and got him drunk. But in the evening he went out to sleep on his bed with the servants of his lord; he did not go down to his own house.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
David invited Uriah to eat and drink with him. David got him drunk. But Uriah still didn't go home. In the evening he went out and slept on his mat. He stayed there among his master's servants.
English NIV
At David's invitation, he ate and drank with him, and David made him drunk. But in the evening Uriah went out to sleep on his mat among his master's servants; he did not go home.
English NKJ 1982
Now when David called him, he ate and drank before him; and he made him drunk. And at evening he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but he did not go down to his house.
English NLT
Then David invited him to dinner and got him drunk. But even then he couldn't get Uriah to go home to his wife. Again he slept at the palace entrance.
English NRSV 1989 - Only for website
David invited him to eat and drink in his presence and made him drunk; and in the evening he went out to lie on his couch with the servants of his lord, but he did not go down to his house.
English RSV (Revised Standard Version)
And David invited him, and he ate in his presence and drank, so that he made him drunk; and in the evening he went out to lie on his couch with the servants of his lord, but he did not go down to his house.
English TL (The Living Bible) (1971)
David invited him to dinner and got him drunk; but even so he didn't go home that night, but again he slept at the entry to the palace.
English Tyndale 1537
And David called him, and he ate and drank before him, and he made him drunk. And at even he went out to lie on his couch with the servants of the lord, and went not down to his house.