2 Samuel 11:21 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Who smote Abimelech son of Jerubbesheth? did not a woman cast on him a piece of a rider from the wall, and he dieth in Thebez? why drew ye nigh unto the wall? that thou hast said, Also thy servant Uriah the Hittite is dead.`
English ASV
who smote Abimelech the son of Jerubbesheth? did not a woman cast an upper millstone upon him from the wall, so that he died at Thebez? why went ye so nigh the wall? then shalt thou say, Thy servant Uriah the Hittite is dead also.
English Amplified
Who killed Abimelech son of Jerubbesheth (Gideon)? Did not a woman cast an upper millstone upon him from the wall, so that he died in Thebez? Why did you go near the wall? Then say, Your servant Uriah the Hittite is dead also. [Judg. 9:35, 53.]
English Amplified Classic Bible 1987
Who killed Abimelech son of Jerubbesheth (Gideon)? Did not a woman cast an upper millstone upon him from the wall, so that he died in Thebez? Why did you go near the wall? Then say, Your servant Uriah the Hittite is dead also. [Judg. 9:35, 53.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Who was the one to strike Abimelech son of Jerubbesheth? Was it not a woman who dropped an upper millstone on him from the wall, so that he died in Thebez? Why did you get so close to the wall?’ If so, then you are to say, ‘Your servant Uriah the Hittite is dead as well.’”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
At Thebez, who struck Abimelech son of Jerubbesheth? Didn’t a woman drop an upper millstone on him from the top of the wall so that he died? Why did you get so close to the wall? ’ — then say, ‘Your servant Uriah the Hethite is dead also.’”
English Darby 1890 : Public Domain
Who smote Abimelech the son of Jerubbesheth? did not a woman cast the upper stone of a handmill from the wall, that he died in Thebez? why did ye go near the wall? then say thou, Thy servant Urijah the Hittite is dead also.
English EASY 2024
Remember how a woman killed Jerub-Besheth's son, Abimelech. She threw a heavy stone down on him from the city wall in Thebez. You should not have gone so near to Rabbah's city wall.” If King David does say that, tell him, “Your servant, Uriah the Hittite is dead too.” ’
English ERV 2006 - Only For Website
Surely he remembers that at Thebez a woman killed Abimelech son of Jerub Besheth when he threw the top part of a grinding stone down from the wall. So why did he go that close to the wall?' If King David says something like that, tell him, 'Your officer, Uriah the Hittite, also died.'"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Who killed Abimelech the son of Jerubbesheth? Did not a woman cast an upper millstone on him from the wall, so that he died at Thebez? Why did you go so near the wall?' then you shall say, 'Your servant Uriah the Hittite is dead also.'"
English GNT (Good News Translation)
Don't you remember how Abimelech son of Gideon was killed? It was at Thebez, where a woman threw a millstone down from the wall and killed him. Why, then, did you go so near the wall?’ If the king asks you this, tell him, ‘Your officer Uriah was also killed.’”
English God's Word - GW 1995
Who killed Jerubbesheth's son Abimelech? Didn't a woman on the wall of Thebez throw a small millstone at him and kill him? Why did you go so close to the wall?' If the king asks this, then say, 'Your man Uriah the Hittite is also dead.' "
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
At Thebez, who struck Abimelech son of Jerubbesheth?Didn't a woman drop an upper millstone on him from the top of the wall so that he died? Why did you get so close to the wall?'-- then say, 'Your servant Uriah the Hittite is dead also.'"
English KJV 1611
Who smote Abimelech the son of Jerubbesheth? did not a woman cast a piece of a millstone upon him from the wall, that he died in Thebez? why went ye nigh the wall? then say thou, Thy servant Uriah the Hittite is dead also.
English LSB
Who struck down Abimelech the son of Jerubbesheth? Did not a woman cast an upper millstone on him from the wall so he died at Thebez? Why did you approach the wall?’—then you shall say, ‘Your servant Uriah the Hittite is dead also.’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Who killed Abimelech the son of Jerub-Besheth? Did not a woman throw an upper millstone on him from the city wall so that he died at Thebez? Why did you approach so near to the city wall?’ You shall then say, ‘Additionally your servant Uriah the Hittite is dead.’ ”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Who struck down Abimelech the son of Jerubbesheth? Did not a woman throw an upper millstone on him from the wall so that he died at Thebez? Why did you go so near the wall?'--then you shall say, 'Your servant Uriah the Hittite is dead also.'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Who killed Abimelech, son of Jerubbaal? Was it not a woman who threw a millstone down on him from the wall above, so that he died in Thebez? Why did you go near the wall?' Then you in turn shall say, 'Your servant Uriah the Hittite is also dead.'"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Who struck down Abimelech the son of Jerub-Besheth? Didn’t a woman throw an upper millstone down on him from the wall so that he died in Thebez? Why did you go so close to the wall?’ just say to him, ‘Your servant Uriah the Hittite is also dead.’”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Don't you remember how Abimelech, the son of Jerub-Besheth, was killed? A woman dropped a large millstone on him from the wall. That's how he died in Thebez. So why did you go so close to the wall?' If the king asks you that, tell him, 'Your servant Uriah, the Hittite, is also dead.' "
English NIV
Who killed Abimelech son of Jerub-Besheth? Didn't a woman throw an upper millstone on him from the wall, so that he died in Thebez? Why did you get so close to the wall?' If he asks you this, then say to him, 'Also, your servant Uriah the Hittite is dead.'"
English NKJ 1982
Who struck Abimelech the son of Jerubbesheth? Was it not a woman who cast a piece of a millstone on him from the wall, so that he died in Thebez? Why did you go near the wall?’—then you shall say, ‘Your servant Uriah the Hittite is dead also.’ ”
English NLT
Wasn't Gideon's son Abimelech killed at Thebez by a woman who threw a millstone down on him?' Then tell him, `Uriah the Hittite was killed, too.'"
English NRSV 1989 - Only for website
Who killed Abimelech son of Jerubbaal? Did not a woman throw an upper millstone on him from the wall, so that he died at Thebez? Why did you go so near the wall?' then you shall say, 'Your servant Uriah the Hittite is dead too.'"
English RSV (Revised Standard Version)
Who killed Abimelech the son of Jerubbesheth? Did not a woman cast an upper millstone upon him from the wall, so that he died at Thebez? Why did you go so near the wall?’ then you shall say, ‘Your servant Uriah the Hittite is dead also.’ ”
English TL (The Living Bible) (1971)
Wasn't Abimelech killed at Thebez by a woman who threw down a millstone on him?'—then tell him, 'Uriah was killed too.' “
English Tyndale 1537
who smote Abimelech son of Jerobeseth? did not a woman cast a piece of a millstone upon him from off the walls, that he died in Thebes? why then went ye nigh the walls? then say thou? thy servant Urias the Hethite is dead also.