2 Samuel 11:24 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and those shooting shoot at thy servants from off the wall, and [some] of the servants of the king are dead, and also, thy servant Uriah the Hittite is dead.
English ASV
And the shooters shot at thy servants from off the wall; and some of the kings servants are dead, and thy servant Uriah the Hittite is dead also.
English Amplified
Then the archers shot at your servants from the wall. Some of the king's servants are dead, and your servant Uriah the Hittite is dead also.
English Amplified Classic Bible 1987
Then the archers shot at your servants from the wall. Some of the king's servants are dead, and your servant Uriah the Hittite is dead also.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the archers shot at your servants from the wall, and some of the king’s servants were killed. And your servant Uriah the Hittite is dead as well.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
However, the archers shot down on your servants from the top of the wall, and some of the king’s servants died. Your servant Uriah the Hethite is also dead.”
English Darby 1890 : Public Domain
And the shooters shot from upon the wall against thy servants; and some of the king's servants are dead, and thy servant Urijah the Hittite is dead also.
English EASY 2024
Then enemy soldiers shot arrows from the city wall and some of your men died. Your servant, Uriah the Hittite, is also dead.’
English ERV 2006 - Only For Website
Then the men on the city wall shot arrows at your officers. Some of your officers were killed, including Uriah the Hittite."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then the archers shot at your servants from the wall. Some of the king's servants are dead, and your servant Uriah the Hittite is dead also."
English GNT (Good News Translation)
Then they shot arrows at us from the wall, and some of Your Majesty's officers were killed; your officer Uriah was also killed.”
English God's Word - GW 1995
The archers on the wall shot down at your mercenaries, and some of Your Majesty's mercenaries died. Your man Uriah the Hittite also is dead."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
However, the archers shot down on your soldiers from the top of the wall, and some of the king's soldiers died. Your servant Uriah the Hittite is also dead."
English KJV 1611
And the shooters shot from off the wall upon thy servants; and some of the king's servants be dead, and thy servant Uriah the Hittite is dead also.
English LSB
And the archers shot at your servants from the wall; so some of the king’s servants died, and your servant Uriah the Hittite also died.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then the archers shot at your servants from upon the city wall, and some of those who serve the king are dead. Even your servant Uriah the Hittite died.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Moreover, the archers shot at your servants from the wall; so some of the king's servants are dead, and your servant Uriah the Hittite is also dead."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then the archers shot at your servants from the wall above, and some of the king's servants died, among them your servant Uriah."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then the archers shot at your servants from the wall and some of the king’s soldiers died. Your servant Uriah the Hittite is also dead.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then those who were armed with bows shot arrows at us from the wall. Some of your special troops were killed. Your servant Uriah, the Hittite, is also dead."
English NIV
Then the archers shot arrows at your servants from the wall, and some of the king's men died. Moreover, your servant Uriah the Hittite is dead."
English NKJ 1982
The archers shot from the wall at your servants; and some of the king’s servants are dead, and your servant Uriah the Hittite is dead also.”
English NLT
the archers on the wall shot arrows at us. Some of our men were killed, including Uriah the Hittite."
English NRSV 1989 - Only for website
Then the archers shot at your servants from the wall; some of the king's servants are dead; and your servant Uriah the Hittite is dead also."
English RSV (Revised Standard Version)
Then the archers shot at your servants from the wall; some of the king's servants are dead; and your servant Uriah the Hittite is dead also.”
English TL (The Living Bible) (1971)
the men on the wall attacked us; and some of our men were killed, and Uriah the Hittite is dead too.“
English Tyndale 1537
And the shooters shot from the walls, and some of the servants of the king be dead. And thy servant Urias the hethite is dead also.