2 Samuel 11:26 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the wife of Uriah heareth that Uriah her husband [is] dead, and lamenteth for her lord;
English ASV
And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she made lamentation for her husband.
English Amplified
When Uriah's wife heard that her husband was dead, she mourned for Uriah.
English Amplified Classic Bible 1987
When Uriah's wife heard that her husband was dead, she mourned for Uriah.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When Uriah’s wife heard that her husband was dead, she mourned for him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When Uriah’s wife heard that her husband Uriah had died, she mourned for him.
English Darby 1890 : Public Domain
And the wife of Urijah heard that Urijah her husband was dead, and she mourned for her husband.
English EASY 2024
Uriah's wife heard the news that her husband was dead. She was very sad and she wept because of his death.
English ERV 2006 - Only For Website
Bathsheba heard that her husband Uriah had died, so she mourned for him.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she lamented over her husband.
English GNT (Good News Translation)
When Bathsheba heard that her husband had been killed, she mourned for him.
English God's Word - GW 1995
When Uriah's wife heard that her husband Uriah was dead, she mourned for him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When Uriah's wife heard that her husband Uriah had died, she mourned for him.
English KJV 1611
And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.
English LSB
Then the wife of Uriah heard that Uriah her husband had died, so she lamented over her husband.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When the wife of Uriah heard that her husband was dead, she mourned for her husband.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When the wife of Uriah heard that her husband had died, she mourned her lord.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When Uriah’s wife heard that her husband Uriah was dead, she mourned for him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Uriah's wife heard that her husband was dead. She sobbed over him.
English NIV
When Uriah's wife heard that her husband was dead, she mourned for him.
English NKJ 1982
When the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.
English NLT
When Bathsheba heard that her husband was dead, she mourned for him.
English NRSV 1989 - Only for website
When the wife of Uriah heard that her husband was dead, she made lamentation for him.
English RSV (Revised Standard Version)
When the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she made lamentation for her husband.
English TL (The Living Bible) (1971)
When Bathsheba heard that her husband was dead, she mourned for him;
English Tyndale 1537
And when the wife of Urias heard that her husband was dead, she mourned for him, and as soon as the mourning was ended, David sent and fetched her to his house,