2 Samuel 12:19 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And David seeth that his servants are whispering, and David understandeth that the lad is dead, and David saith unto his servants, `Is the lad dead?` and they say, `Dead.`
English ASV
But when David saw that his servants were whispering together, David perceived that the child was dead; and David said unto his servants, Is the child dead? And they said, He is dead.
English Amplified
But when David saw that his servants whispered, he perceived that the child was dead. So he said to them, Is the child dead? And they said, He is.
English Amplified Classic Bible 1987
But when David saw that his servants whispered, he perceived that the child was dead. So he said to them, Is the child dead? And they said, He is.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When David saw that his servants were whispering to one another, he perceived that the child was dead. So he asked his servants, “Is the child dead?” “He is dead,” they replied.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When David saw that his servants were whispering to each other, he guessed that the baby was dead. So he asked his servants, “Is the baby dead?” “He is dead,” they replied.
English Darby 1890 : Public Domain
But David saw that his servants whispered, and David perceived that the child was dead; and David said to his servants, Is the child dead? And they said, He is dead.
English EASY 2024
But David saw that his officers were speaking secretly to each other. So he realized that the child had died. He asked them, ‘Is the child dead?’ They replied, ‘Yes, he is dead.’
English ERV 2006 - Only For Website
David saw his servants whispering and understood that the baby was dead. So David asked his servants, "Is the baby dead?" The servants answered, "Yes, he is dead."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But when David saw that his servants were whispering together, David understood that the child was dead. And David said to his servants, "Is the child dead?" They said, "He is dead."
English GNT (Good News Translation)
When David noticed them whispering to each other, he realized that the child had died. So he asked them, “Is the child dead?” “Yes, he is,” they answered.
English God's Word - GW 1995
But when David saw that his officials were whispering to one another, he realized that the child was dead. "Is the child dead?" David asked them. "{Yes,} he is dead," they answered.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When David saw that his servants were whispering to each other, he guessed that the baby was dead. So he asked his servants, "Is the baby dead?" "He is dead," they replied.
English KJV 1611
But when David saw that his servants whispered, David perceived that the child was dead: therefore David said unto his servants, Is the child dead? And they said, He is dead.
English LSB
And David saw that his servants were whispering together, so David discerned that the child had died; so David said to his servants, “Has the child died?” And they said, “He has died.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
When David noticed that his servants were whispering to one another, he perceived that the child was dead. So he asked his servants, “Is the child dead?” They said, “He is dead.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But when David saw that his servants were whispering together, David perceived that the child was dead; so David said to his servants, "Is the child dead?" And they said, "He is dead."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But David noticed his servants whispering among themselves and realized that the child was dead. He asked his servants, "Is the child dead?" They replied, "Yes, he is."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When David saw that his servants were whispering to one another, he realized that the child was dead. So David asked his servants, “Is the child dead?” They replied, “Yes, he’s dead.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
David saw that his servants were whispering to each other. Then he realized the child was dead. "Has the child died?" he asked. "Yes," they replied. "He's dead."
English NIV
David noticed that his servants were whispering among themselves and he realized the child was dead. "Is the child dead?" he asked. "Yes," they replied, "he is dead."
English NKJ 1982
When David saw that his servants were whispering, David perceived that the child was dead. Therefore David said to his servants, “Is the child dead?” And they said, “He is dead.”
English NLT
But when David saw them whispering, he realized what had happened. "Is the baby dead?" he asked. "Yes," they replied.
English NRSV 1989 - Only for website
But when David saw that his servants were whispering together, he perceived that the child was dead; and David said to his servants, "Is the child dead?" They said, "He is dead."
English RSV (Revised Standard Version)
But when David saw that his servants were whispering together, David perceived that the child was dead; and David said to his servants, “Is the child dead?” They said, “He is dead.”
English TL (The Living Bible) (1971)
But when David saw them whispering, he realized what had happened. “Is the baby dead?“ he asked. “Yes,“ they replied, “he is.“
English Tyndale 1537
But David saw his servants whispering and thereby perceived that the child was dead, and said unto his servants: is the child dead? And they said yea.