2 Samuel 12:24 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And David comforteth Bath-Sheba his wife, and goeth in unto her, and lieth with her, and she beareth a son, and he calleth his name Solomon; and Jehovah hath loved him,
English ASV
And David comforted Bath-sheba his wife, and went in unto her, and lay with her: and she bare a son, and he called his name Solomon. And Jehovah loved him;
English Amplified
David comforted Bathsheba his wife, and went to her and lay with her; and she bore a son, and she called his name Solomon. And the Lord loved [the child];
English Amplified Classic Bible 1987
David comforted Bathsheba his wife, and went to her and lay with her; and she bore a son, and she called his name Solomon. And the Lord loved [the child];
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then David comforted his wife Bathsheba, and he went to her and lay with her. So she gave birth to a son, and they named him Solomon. Now the Lord loved the child
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then David comforted his wife Bathsheba; he went to her and slept with her. She gave birth to a son and named him Solomon. The LORD loved him,
English Darby 1890 : Public Domain
And David comforted Bathsheba his wife, and went in to her and lay with her; and she bore a son, and he called his name Solomon; and Jehovah loved him.
English EASY 2024
Then David went to comfort his wife, Bathsheba. He had sex with her as his wife. Later, she gave birth to a son. David gave him the name ‘Solomon’. The Lord loved the child,
English ERV 2006 - Only For Website
Then David comforted Bathsheba his wife. He slept with her and had sexual relations with her. Bathsheba became pregnant again and had another son. David named the boy Solomon. The Lord loved Solomon.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then David comforted his wife, Bathsheba, and went in to her and lay with her, and she bore a son, and he called his name Solomon. And the LORD loved him
English GNT (Good News Translation)
Then David comforted his wife Bathsheba. He had intercourse with her, and she bore a son, whom David named Solomon. The Lord loved the boy
English God's Word - GW 1995
Then David comforted his wife Bathsheba. He went to bed with her, and she later gave birth to a son. David named him Solomon. The Lord loved the child
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then David comforted his wife Bathsheba; he went and slept with her. She gave birth to a son and named him Solomon.The LORD loved him,
English KJV 1611
And David comforted Bathsheba his wife, and went in unto her, and lay with her: and she bare a son, and he called his name Solomon: and the LORD loved him.
English LSB
Then David comforted his wife Bathsheba, and went in to her and lay with her; and she gave birth to a son, and he named him Solomon. Now Yahweh loved him
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then David comforted Bathsheba, his wife. He went to her and lay with her, so that she conceived a son. They named him Solomon, and the Lord loved him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then David comforted his wife Bathsheba, and went in to her and lay with her; and she gave birth to a son, and he named him Solomon. Now the LORD loved him
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then David comforted his wife Bathsheba. He went and slept with her; and she conceived and bore him a son, who was named Solomon. The LORD loved him
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So David comforted his wife Bathsheba. He went to her and had marital relations with her. She gave birth to a son, and David named him Solomon. Now the LORD loved the child
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then David comforted his wife Bathsheba. He went to her and made love to her. Some time later she had a son. He was given the name Solomon. The Lord loved him.
English NIV
Then David comforted his wife Bathsheba, and he went to her and lay with her. She gave birth to a son, and they named him Solomon. The LORD loved him;
English NKJ 1982
Then David comforted Bathsheba his wife, and went in to her and lay with her. So she bore a son, and he called his name Solomon. Now the Lord loved him,
English NLT
Then David comforted Bathsheba, his wife, and slept with her. She became pregnant and gave birth to a son, and they named him Solomon. The LORD loved the child
English NRSV 1989 - Only for website
Then David consoled his wife Bathsheba, and went to her, and lay with her; and she bore a son, and he named him Solomon. The LORD loved him,
English RSV (Revised Standard Version)
Then David comforted his wife, Bathsheba, and went in to her, and lay with her; and she bore a son, and he called his name Solomon. And the Lord loved him,
English TL (The Living Bible) (1971)
Then David comforted Bathsheba; and when he slept with her, she conceived and gave birth to a son and named him Solomon. And the Lord loved the baby,
English Tyndale 1537
And David comforted Bethsabe his wife, and went in unto her and lay with her, and she bare a son whose name was called Salomon, and the LORD loved him.