2 Samuel 13:19 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Tamar taketh ashes for her head, and the long coat that [is] on her she hath rent, and putteth her hand on her head, and goeth, going on and crying;
English ASV
And Tamar put ashes on her head, and rent her garment of divers colors that was on her; and she laid her hand on her head, and went her way, crying aloud as she went.
English Amplified
And [she] put ashes on her head and tore the long, sleeved robe which she wore, and she laid her hand on her head and went away shrieking and wailing.
English Amplified Classic Bible 1987
And [she] put ashes on her head and tore the long, sleeved robe which she wore, and she laid her hand on her head and went away shrieking and wailing.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And Tamar put ashes on her head and tore her robe. And putting her hand on her head, she went away crying bitterly.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Tamar put ashes on her head and tore the long-sleeved garment she was wearing. She put her hand on her head and went away crying out.
English Darby 1890 : Public Domain
And Tamar put ashes on her head, and rent her vest of many colours which was on her, and laid her hand on her head, and went away, crying out as she went.
English EASY 2024
Now Tamar put ashes on her head. She tore the beautiful dress that she was wearing. She covered her head with her hands. She wept loudly as she went home.
English ERV 2006 - Only For Website
Tamar tore her robe of many colors and put ashes on her head. Then she put her hand on her head and began crying.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Tamar put ashes on her head and tore the long robe that she wore. And she laid her hand on her head and went away, crying aloud as she went.
English GNT (Good News Translation)
She sprinkled ashes on her head, tore her robe, and with her face buried in her hands went away crying.
English God's Word - GW 1995
Tamar put ashes on her head, tore the long-sleeved gown she had on, put her hands on her head, and went away crying.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Tamar put ashes on her head and tore the long-sleeved garment she was wearing. She put her hand on her head and went away weeping.
English KJV 1611
And Tamar put ashes on her head, and rent her garment of divers colors that was on her, and laid her hand on her head, and went on crying.
English LSB
Then Tamar put ashes on her head and tore her long-sleeved garment which was on her; and she put her hand on her head and went away, crying aloud as she went.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So Tamar put ashes on her head and tore the long robe that she was wearing. She put her hand on her head and left, wailing as she went.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Tamar put ashes on her head and tore her long-sleeved garment which was on her; and she put her hand on her head and went away, crying aloud as she went.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Tamar put ashes on her head and tore the long tunic in which she was clothed. Then, putting her hands to her head, she went away crying loudly.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then Tamar put ashes on her head and tore the long robe she was wearing. She put her hands on her head and went on her way, wailing as she went.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
She put ashes on her head. She tore the beautiful robe she was wearing. She put her hands on her head and went away. She was sobbing out loud as she went.
English NIV
Tamar put ashes on her head and tore the ornamented robe she was wearing. She put her hand on her head and went away, weeping aloud as she went.
English NKJ 1982
Then Tamar put ashes on her head, and tore her robe of many colors that was on her, and laid her hand on her head and went away crying bitterly.
English NLT
But now Tamar tore her robe and put ashes on her head. And then, with her face in her hands, she went away crying.
English NRSV 1989 - Only for website
But Tamar put ashes on her head, and tore the long robe that she was wearing; she put her hand on her head, and went away, crying aloud as she went.
English RSV (Revised Standard Version)
And Tamar put ashes on her head, and rent the long robe which she wore; and she laid her hand on her head, and went away, crying aloud as she went.
English TL (The Living Bible) (1971)
Now she tore the robe and put ashes on her head and with her head in her hands went away crying.
English Tyndale 1537
And Thamar put ashes on her head and rent her gay kirtle that was on her and put her hand on her head and so went, and as she went cried.