2 Samuel 13:30 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it cometh to pass -- they [are] in the way -- and the report hath come unto David, saying, `Absalom hath smitten all the sons of the king, and there is not left of them one;`
English ASV
And it came to pass, while they were in the way, that the tidings came to David, saying, Absalom hath slain all the kings sons, and there is not one of them left.
English Amplified
While they were on the way, the word came to David, Absalom has killed all the king's sons, and not one of them is left.
English Amplified Classic Bible 1987
While they were on the way, the word came to David, Absalom has killed all the king's sons, and not one of them is left.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
While they were on the way, a report reached David: “Absalom has struck down all the sons of the king; not one of them is left!”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
While they were on the way, a report reached David: “Absalom struck down all the king’s sons; not even one of them survived!”
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom has smitten all the king's sons, and there is not one of them left.
English EASY 2024
While they were still on the way home, David heard news about what had happened. Someone told him, ‘Absalom has attacked all the king's sons. Not one son is still alive.’
English ERV 2006 - Only For Website
The king's sons were still on their way into town. But King David got a message about what happened. But the message was, "Absalom has killed all of the king's sons! Not one of the sons was left alive."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
While they were on the way, news came to David, "Absalom has struck down all the king's sons, and not one of them is left."
English GNT (Good News Translation)
While they were on their way home, David was told: “Absalom has killed all your sons—not one of them is left!”
English God's Word - GW 1995
While they were on their way, David heard this rumor: "Absalom has killed all the king's sons, and not a single one is left."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
While they were on the way, a report reached David: "Absalom struck down all the king's sons; not even one of them survived!"
English KJV 1611
And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.
English LSB
Now it was while they were on the way that the report came to David, saying, “Absalom has struck down all the king’s sons, and not one of them is left.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
While they were on the way, the report reached David: “Absalom struck down all of the sons of the king, and there is not one of them remaining.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now it was while they were on the way that the report came to David, saying, "Absalom has struck down all the king's sons, and not one of them is left."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
While they were still on the road, a report reached David that Absalom had killed all the princes and that not one of them had survived.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
While they were still on their way, the following report reached David: “Absalom has killed all the king’s sons; not one of them is left!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
While they were on their way, a report came to David. It said, "Absalom has struck down all of your sons. Not one of them is left alive."
English NIV
While they were on their way, the report came to David: "Absalom has struck down all the king's sons; not one of them is left."
English NKJ 1982
And it came to pass, while they were on the way, that news came to David, saying, “Absalom has killed all the king’s sons, and not one of them is left!”
English NLT
As they were on the way back to Jerusalem, this report reached David: "Absalom has killed all your sons; not one is left alive!"
English NRSV 1989 - Only for website
While they were on the way, the report came to David that Absalom had killed all the king's sons, and not one of them was left.
English RSV (Revised Standard Version)
While they were on the way, tidings came to David, “Absalom has slain all the king's sons, and not one of them is left.”
English TL (The Living Bible) (1971)
As they were on the way back to Jerusalem, the report reached David: “Absalom has killed all of your sons, and not one is left alive!“
English Tyndale 1537
And while they were yet in the way, tidings came to David that Absalom had slain all the king's sons, so that none was left alive.