2 Samuel 13:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and taketh the frying-pan, and poureth out before him, and he refuseth to eat, and Amnon saith, `Take ye out every one from me;` and they go out every one from him.
English ASV
And she took the pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him.
English Amplified
She took the pan and emptied it out before him, but he refused to eat. And Amnon said, Send everyone out from me. So everyone went out from him.
English Amplified Classic Bible 1987
She took the pan and emptied it out before him, but he refused to eat. And Amnon said, Send everyone out from me. So everyone went out from him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then she brought the pan and set it down before him, but he refused to eat. “Send everyone away!” said Amnon. And everyone went out.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
She brought the pan and set it down in front of him, but he refused to eat. Amnon said, “Everyone leave me!” And everyone left him.
English Darby 1890 : Public Domain
And she took the pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Put every man out from me. And they went out every man from him.
English EASY 2024
Then she put the cakes on a plate and she put them in front of him. But he refused to eat them. Instead, Amnon said, ‘Everyone must go out and leave me alone here.’ So everyone left him alone with Tamar.
English ERV 2006 - Only For Website
Then Tamar took the cakes out of the pan and set them out for him. But he refused to eat. He said to his servants, "Get out of here. Leave me alone!" So all of his servants left the room.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And she took the pan and emptied it out before him, but he refused to eat. And Amnon said, "Send out everyone from me." So everyone went out from him.
English GNT (Good News Translation)
and emptied them out of the pan for him to eat, but he wouldn't. He said, “Send everyone away”—and they all left.
English God's Word - GW 1995
Then she took the pan and served him {the bread}. But he refused to eat. "Have everyone leave me," he said. So everyone left him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
She brought the pan and set it down in front of him, but he refused to eat. Amnon said, "Everyone leave me!" And everyone left him.
English KJV 1611
And she took a pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him.
English LSB
And she took the pan and dished them out before him, but he refused to eat. And Amnon said, “Have everyone go out from me.” So everyone went out from him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then she took the baking tray and served the cakes to him, but he refused to eat. Amnon said, “Send everyone away.” So they all left him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
She took the pan and dished them out before him, but he refused to eat. And Amnon said, "Have everyone go out from me." So everyone went out from him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then she took the pan and set out the cakes before him. But Amnon would not eat; he said, "Have everyone leave me." When they had all left him,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But when she took the pan and set it before him, he refused to eat. Instead Amnon said, “Get everyone out of here!” So everyone left.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then she took the bread out of the pan and served it to him. But he refused to eat it. "Send everyone out of here," Amnon said. So everyone left him.
English NIV
Then she took the pan and served him the bread, but he refused to eat. "Send everyone out of here," Amnon said. So everyone left him.
English NKJ 1982
And she took the pan and placed them out before him, but he refused to eat. Then Amnon said, “Have everyone go out from me.” And they all went out from him.
English NLT
But when she set the serving tray before him, he refused to eat. "Everyone get out of here," Amnon told his servants. So they all left.
English NRSV 1989 - Only for website
Then she took the pan and set them out before him, but he refused to eat. Amnon said, "Send out everyone from me." So everyone went out from him.
English RSV (Revised Standard Version)
And she took the pan and emptied it out before him, but he refused to eat. And Amnon said, “Send out every one from me.” So every one went out from him.
English TL (The Living Bible) (1971)
But when she set the serving tray before him, he refused to eat! “Everyone get out of here,“ he told his servants; so they all left the apartment.
English Tyndale 1537
and took a platter and poured them out before him. And Amnon would not eat, but commanded to have out all men from him. And they went all out from him.