2 Samuel 15:10 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Absalom sendeth spies through all the tribes of Israel, saying, `At your hearing the voice of the trumpet, then ye have said, Absalom hath reigned in Hebron.`
English ASV
But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as ye hear the sound of the trumpet, then ye shall say, Absalom is king in Hebron.
English Amplified
But Absalom sent secret messengers throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as you hear the sound of the trumpet, then say, Absalom is king at Hebron.
English Amplified Classic Bible 1987
But Absalom sent secret messengers throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as you hear the sound of the trumpet, then say, Absalom is king at Hebron.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then Absalom sent spies throughout the tribes of Israel with this message: “When you hear the sound of the horn, you are to say, ‘Absalom reigns in Hebron!’”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then Absalom sent agents throughout the tribes of Israel with this message: “When you hear the sound of the ram’s horn, you are to say, ‘Absalom has become king in Hebron!’”
English Darby 1890 : Public Domain
And Absalom sent emissaries into all the tribes of Israel, saying, When ye hear the sound of the trumpet, ye shall say, Absalom reigns in Hebron.
English EASY 2024
Then Absalom sent his men to go secretly to all the tribes of Israel. They took this message to the people: ‘When you hear the noise of trumpets, then you must shout, “Absalom has become king in Hebron.” ’
English ERV 2006 - Only For Website
But he also sent spies to all the tribes of Israel. They told the people, "When you hear the trumpet, say, 'Absalom is king in Hebron!'"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But Absalom sent secret messengers throughout all the tribes of Israel, saying, "As soon as you hear the sound of the trumpet, then say, 'Absalom is king at Hebron!'"
English GNT (Good News Translation)
But he sent messengers to all the tribes of Israel to say, “When you hear the sound of trumpets, shout, ‘Absalom has become king at Hebron!’”
English God's Word - GW 1995
But Absalom sent his loyal supporters to all the tribes of Israel and said, "When you hear the sound of the ram's horn, say, 'Absalom has become king in Hebron.' "
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then Absalom sent messengers throughout the tribes of Israel with this message: "When you hear the sound of the ram's horn, you are to say, 'Absalom has become king in Hebron!'"
English KJV 1611
But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as ye hear the sound of the trumpet, then ye shall say, Absalom reigneth in Hebron.
English LSB
Then Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, “As soon as you hear the sound of the trumpet, then you shall say, ‘Absalom is king in Hebron.’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
But Absalom sent scouts throughout all of the tribes of Israel, saying, “When you hear the sound of the horn, say: Absalom has become king in Hebron.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, "As soon as you hear the sound of the trumpet, then you shall say, 'Absalom is king in Hebron.'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then Absalom sent spies throughout the tribes of Israel to say, "When you hear the sound of the horn, declare Absalom king in Hebron."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then Absalom sent spies through all the tribes of Israel who said, “When you hear the sound of the horn, you may assume that Absalom rules in Hebron.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then Absalom sent messengers secretly to all of the tribes of Israel. They said, "Listen for the sound of trumpets. As soon as you hear them, say, 'Absalom has become king in Hebron.' "
English NIV
Then Absalom sent secret messengers throughout the tribes of Israel to say, "As soon as you hear the sound of the trumpets, then say, 'Absalom is king in Hebron.'"
English NKJ 1982
Then Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, “As soon as you hear the sound of the trumpet, then you shall say, ‘Absalom reigns in Hebron!’ ”
English NLT
But while he was there, he sent secret messengers to every part of Israel to stir up a rebellion against the king. "As soon as you hear the trumpets," his message read, "you will know that Absalom has been crowned king in Hebron."
English NRSV 1989 - Only for website
But Absalom sent secret messengers throughout all the tribes of Israel, saying, "As soon as you hear the sound of the trumpet, then shout: Absalom has become king at Hebron!"
English RSV (Revised Standard Version)
But Absalom sent secret messengers throughout all the tribes of Israel, saying, “As soon as you hear the sound of the trumpet, then say, ‘Absalom is king at Hebron!’ ”
English TL (The Living Bible) (1971)
But while he was there, he sent spies to every part of Israel to incite rebellion against the king. “As soon as you hear the trumpets,“ his message read, “you will know that Absalom has been crowned in Hebron.“
English Tyndale 1537
Then Absalom sent spies thorowout all the tribes of Israel saying: as soon as ye hear the voice of the trumpet blow, say: Absalom reigneth king in Hebron.