2 Samuel 15:2 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Absalom hath risen early, and stood by the side of the way of the gate, and it cometh to pass, every man who hath a pleading to come unto the king for judgment, that Absalom calleth unto him, and saith, `Of what city [art] thou?` and he saith, `Of one of the tribes of Israel [is] thy servant.`
English ASV
And Absalom rose up early, and stood beside the way of the gate: and it was so, that, when any man had a suit which should come to the king for judgment, then Absalom called unto him, and said, Of what city art thou? And he said, Thy servant is of one of the tribes of Israel.
English Amplified
And [he] rose up early and stood beside the gateway; and when any man who had a controversy came to the king for judgment, Absalom called to him, Of what city are you? And he would say, Your servant is of such and such a tribe of Israel.
English Amplified Classic Bible 1987
And [he] rose up early and stood beside the gateway; and when any man who had a controversy came to the king for judgment, Absalom called to him, Of what city are you? And he would say, Your servant is of such and such a tribe of Israel.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He would get up early and stand beside the road leading to the city gate. Whenever anyone had a grievance to bring before the king for a decision, Absalom would call out and ask, “What city are you from?” And if he replied, “Your servant is from one of the tribes of Israel,”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He would get up early and stand beside the road leading to the city gate. Whenever anyone had a grievance to bring before the king for settlement, Absalom called out to him and asked, “What city are you from?” If he replied, “Your servant is from one of the tribes of Israel,”
English Darby 1890 : Public Domain
And Absalom rose early, and stood beside the way of the gate; and it was so, that when any man who had a controversy had to come to the king for judgment, then Absalom called him, and said, Of what city art thou? And he said, Thy servant is of one of the tribes of Israel.
English EASY 2024
Every day, he got up early in the morning. Then he went to stand at the side of the road near the city's gate. He called out to anyone who was bringing a problem for the king to judge. He would ask them, ‘Which town have you come from?’ Then the man would tell Absalom which tribe of Israel he belonged to.
English ERV 2006 - Only For Website
Absalom would get up early and stand near the gate. He would watch for anyone with problems who was going to King David for judgment. Then Absalom would talk to them and say, "What city are you from?" They would say they were from such and such tribe in Israel.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Absalom used to rise early and stand beside the way of the gate. And when any man had a dispute to come before the king for judgment, Absalom would call to him and say, "From what city are you?" And when he said, "Your servant is of such and such a tribe in Israel,"
English GNT (Good News Translation)
He would get up early and go and stand by the road at the city gate. Whenever someone came there with a dispute that he wanted the king to settle, Absalom would call him over and ask him where he was from. And after the man had told him what tribe he was from,
English God's Word - GW 1995
Absalom used to get up early and stand by the road leading to the city gate. When anyone had a case to be tried by King David, Absalom would ask, "Which city are you from?" After the person had told him which tribe in Israel he was from,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He would get up early and stand beside the road leading to the city gate. Whenever anyone had a grievance to bring before the king for settlement, Absalom called out to him and asked, "What city are you from?" If he replied, "Your servant is from one of the tribes of Israel,"
English KJV 1611
And Absalom rose up early, and stood beside the way of the gate: and it was so, that when any man that had a controversy came to the king for judgment, then Absalom called unto him, and said, Of what city art thou? And he said, Thy servant is of one of the tribes of Israel.
English LSB
And Absalom used to rise early and stand beside the way to the gate; and when any man had a case to come to the king for judgment, Absalom would call to him and say, “From what city are you?” And he would say, “Your servant is from one of the tribes of Israel.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Absalom would go early and stand beside the way into the gate. When any man who had a dispute concerning which he had come to the king for a judgment approached, Absalom would call to him and say, “Which city are you from?” And he would say, “Your servant is from one of the tribes of Israel.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Absalom used to rise early and stand beside the way to the gate; and when any man had a suit to come to the king for judgment, Absalom would call to him and say, "From what city are you?" And he would say, "Your servant is from one of the tribes of Israel."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Moreover, Absalom used to rise early and stand alongside the road leading to the gate. If someone had a lawsuit to be decided by the king, Absalom would call to him and say, "From what city are you?" And when he replied, "Your servant is of such and such a tribe of Israel,"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now Absalom used to get up early and stand beside the road that led to the city gate. Whenever anyone came by who had a complaint to bring to the king for arbitration, Absalom would call out to him, “What city are you from?” The person would answer, “I, your servant, am from one of the tribes of Israel.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He would get up early. He would stand by the side of the road that led to the city gate. Sometimes a person would come with a case for the king to decide. Then Absalom would call out to him, "What town are you from?" He would answer, "I'm from one of the tribes of Israel."
English NIV
He would get up early and stand by the side of the road leading to the city gate. Whenever anyone came with a complaint to be placed before the king for a decision, Absalom would call out to him, "What town are you from?" He would answer, "Your servant is from one of the tribes of Israel."
English NKJ 1982
Now Absalom would rise early and stand beside the way to the gate. So it was, whenever anyone who had a lawsuit came to the king for a decision, that Absalom would call to him and say, “What city are you from?” And he would say, “Your servant is from such and such a tribe of Israel.”
English NLT
He got up early every morning and went out to the gate of the city. When people brought a case to the king for judgment, Absalom would ask where they were from, and they would tell him their tribe.
English NRSV 1989 - Only for website
Absalom used to rise early and stand beside the road into the gate; and when anyone brought a suit before the king for judgment, Absalom would call out and say, "From what city are you?" When the person said, "Your servant is of such and such a tribe in Israel,"
English RSV (Revised Standard Version)
And Absalom used to rise early and stand beside the way of the gate; and when any man had a suit to come before the king for judgment, Absalom would call to him, and say, “From what city are you?” And when he said, “Your servant is of such and such a tribe in Israel,”
English TL (The Living Bible) (1971)
He got up early every morning and went out to the gate of the city; and when anyone came to bring a case to the king for trial, Absalom called him over and expressed interest in his problem.
English Tyndale 1537
And thereto he used to rise up early in the mornings and to stand by the way's side that led to the gate of the city. And all the men of Israel that had complaints and came to the king for judgement, he called unto him and said: of what city art thou? And when the other answered: thy servant is of such a tribe of Israel.