2 Samuel 16:18 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Hushai saith unto Absalom, `Nay, for he whom Jehovah hath chosen, and this people, even all the men of Israel, his I am, and with him I abide;
English ASV
And Hushai said unto Absalom, Nay; but whom Jehovah, and this people, and all the men of Israel have chosen, his will I be, and with him will I abide.
English Amplified
Hushai said to Absalom, No, for whom the Lord and this people and all the men of Israel choose, his will I be, and with him I will remain.
English Amplified Classic Bible 1987
Hushai said to Absalom, No, for whom the Lord and this people and all the men of Israel choose, his will I be, and with him I will remain.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Not at all,” Hushai answered. “For the one chosen by the Lord, by the people, and by all the men of Israel—his I will be, and with him I will remain.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Not at all,” Hushai answered Absalom. “I am on the side of the one that the LORD, this people, and all the men of Israel have chosen. I will stay with him.
English Darby 1890 : Public Domain
And Hushai said to Absalom, No; but whom Jehovah, and this people, and all the men of Israel choose, his will I be, and with him will I abide.
English EASY 2024
Hushai replied, ‘No, I will serve you. You are the king that the Lord has chosen. And all these people and the men of Israel have chosen you too. So I will stay with you.
English ERV 2006 - Only For Website
Hushai said, "I belong to the one that the Lord chooses. These people and the people of Israel chose you. I will stay with you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Hushai said to Absalom, "No, for whom the LORD and this people and all the men of Israel have chosen, his I will be, and with him I will remain.
English GNT (Good News Translation)
Hushai answered, “How could I? I am for the one chosen by the Lord, by these people, and by all the Israelites. I will stay with you.
English God's Word - GW 1995
Hushai answered Absalom, "No, I want to be with the one whom the Lord, these people, and all Israel have chosen. I will be his {friend} and stay with him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Not at all," Hushai answered Absalom. "I am on the side of the one that the LORD, the people, and all the men of Israel have chosen. I will stay with him.
English KJV 1611
And Hushai said unto Absalom, Nay; but whom the LORD, and this people, and all the men of Israel, choose, his will I be, and with him will I abide.
English LSB
Then Hushai said to Absalom, “No! For whom Yahweh, this people, and all the men of Israel have chosen, his I will be, and with him I will remain.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Hushai said to Absalom, “No! For whom the Lord, this people, and all men of Israel have chosen, his I will be and with him I will remain.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Hushai said to Absalom, "No! For whom the LORD, this people, and all the men of Israel have chosen, his I will be, and with him I will remain.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Hushai replied to Absalom: "On the contrary, I am his whom the LORD and all this people and all Israel have chosen, and with him I will stay.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Hushai replied to Absalom, “No, I will be loyal to the one whom the LORD, these people, and all the men of Israel have chosen.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Hushai said to Absalom, "Why should I? You are the one the Lord has chosen. These people and all of the men of Israel have also chosen you. I want to be on your side. I want to stay with you.
English NIV
Hushai said to Absalom, "No, the one chosen by the LORD, by these people, and by all the men of Israel-his I will be, and I will remain with him.
English NKJ 1982
And Hushai said to Absalom, “No, but whom the Lord and this people and all the men of Israel choose, his I will be, and with him I will remain.
English NLT
"I'm here because I work for the man who is chosen by the LORD and by Israel," Hushai replied.
English NRSV 1989 - Only for website
Hushai said to Absalom, "No; but the one whom the LORD and this people and all the Israelites have chosen, his I will be, and with him I will remain.
English RSV (Revised Standard Version)
And Hushai said to Absalom, “No; for whom the Lord and this people and all the men of Israel have chosen, his I will be, and with him I will remain.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Because I work for the man who is chosen by the Lord and by Israel,“ Hushai replied.
English Tyndale 1537
And Husai said unto Absalom: nay not so, but whom the LORD and this people and all the men of Israel choose, his will I be, and with him will I dwell.