2 Samuel 18:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the king chargeth Joab, and Abishai, and Ittai, saying, `Gently -- for me, for the youth, for Absalom;` and all the people heard in the king`s charging all the heads concerning Absalom.
English ASV
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
English Amplified
The king commanded Joab, Abishai, and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man Absalom. And all the people heard when the king gave orders to all the commanders about Absalom.
English Amplified Classic Bible 1987
The king commanded Joab, Abishai, and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man Absalom. And all the people heard when the king gave orders to all the commanders about Absalom.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now the king had commanded Joab, Abishai, and Ittai, “Treat the young man Absalom gently for my sake.” And all the people heard the king’s orders to each of the commanders regarding Absalom.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The king commanded Joab, Abishai, and Ittai, “Treat the young man Absalom gently for my sake.” All the people heard the king’s orders to all the commanders about Absalom.
English Darby 1890 : Public Domain
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, [Deal] gently for my sake with the young man Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
English EASY 2024
The king commanded Joab, Abishai and Ittai, ‘Because the young man Absalom is my son, do not hurt him.’ All the soldiers heard David give this command to the three officers.
English ERV 2006 - Only For Website
The king gave a command to Joab, Abishai, and Ittai. He said, "Do this for me: Be gentle with young Absalom!" Everyone heard the king's orders about Absalom to the captains.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the king ordered Joab and Abishai and Ittai, "Deal gently for my sake with the young man Absalom." And all the people heard when the king gave orders to all the commanders about Absalom.
English GNT (Good News Translation)
He gave orders to Joab, Abishai, and Ittai: “For my sake don't harm the young man Absalom.” And all the troops heard David give this command to his officers.
English God's Word - GW 1995
The king ordered Joab, Abishai, and Ittai, "Treat the young man Absalom gently for my sake." All the troops heard him give all the commanders this order regarding Absalom.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The king commanded Joab, Abishai, and Ittai, "Treat the young man Absalom gently for my sake." All the people heard the king's orders to all the commanders about Absalom.
English KJV 1611
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
English LSB
Then the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, “Deal gently for my sake with the young man Absalom.” And all the people heard when the king commanded all the commanders concerning Absalom.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The king commanded Joab, Abishai, and Ittai, “Deal gently with the young man Absalom.” All of the people heard the king instruct the commanders concerning Absalom.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The king charged Joab and Abishai and Ittai, saying, "Deal gently for my sake with the young man Absalom." And all the people heard when the king charged all the commanders concerning Absalom.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But the king gave this command to Joab, Abishai and Ittai: "Be gentle with young Absalom for my sake." All the soldiers heard the king instruct the various leaders with regard to Absalom.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The king gave this order to Joab, Abishai, and Ittai: “For my sake deal gently with the young man Absalom.” Now the entire army was listening when the king gave all the leaders this order concerning Absalom.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The king gave an order to Joab, Abishai and Ittai. He commanded them, "Be gentle with the young man Absalom. Do it for me." All of the troops heard the king give the commanders that order about Absalom.
English NIV
The king commanded Joab, Abishai and Ittai, "Be gentle with the young man Absalom for my sake." And all the troops heard the king giving orders concerning Absalom to each of the commanders.
English NKJ 1982
Now the king had commanded Joab, Abishai, and Ittai, saying, “ Deal gently for my sake with the young man Absalom.” And all the people heard when the king gave all the captains orders concerning Absalom.
English NLT
And the king gave this command to Joab, Abishai, and Ittai: "For my sake, deal gently with young Absalom." And all the troops heard the king give this order to his commanders.
English NRSV 1989 - Only for website
The king ordered Joab and Abishai and Ittai, saying, "Deal gently for my sake with the young man Absalom." And all the people heard when the king gave orders to all the commanders concerning Absalom.
English RSV (Revised Standard Version)
And the king ordered Joab and Abishai and Ittai, “Deal gently for my sake with the young man Absalom.” And all the people heard when the king gave orders to all the commanders about Absalom.
English TL (The Living Bible) (1971)
And the king commanded Joab, Abishai, and Ittai, “For my sake, deal gently with young Absalom.“ And all the troops heard the king give them this charge.
English Tyndale 1537
And the king commanded Joab, Abisai, and Ethai saying: intreat me Jently my son Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge over Absalom.