2 Samuel 18:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the battle is there scattered over the face of all the land, and the forest multiplieth to devour among the people more than those whom the sword hath devoured in that day.
English ASV
For the battle was there spread over the face of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
English Amplified
For the battle spread over the face of all the country, and the forest devoured more men that day than did the sword.
English Amplified Classic Bible 1987
For the battle spread over the face of all the country, and the forest devoured more men that day than did the sword.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The battle spread over the whole countryside, and that day the forest devoured more people than the sword.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The battle spread over the entire area, and that day the forest claimed more people than the sword.
English Darby 1890 : Public Domain
And the battle was there scattered over the face of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
English EASY 2024
They fought the battle everywhere in the forest and around it. The forest itself caused the death of more men than the battle did.
English ERV 2006 - Only For Website
The battle spread throughout the country, but more men died in the forest than by the sword.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The battle spread over the face of all the country, and the forest devoured more people that day than the sword.
English GNT (Good News Translation)
The fighting spread over the countryside, and more men died in the forest than were killed in battle.
English God's Word - GW 1995
The fighting spread over the whole country. That day the woods devoured more people than the battle.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The battle spread over the entire region, and that day the forest claimed more people than the sword.
English KJV 1611
For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.
English LSB
And the battle there was scattered over the whole countryside, and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The fighting spread across the land, and the people consumed by the forest were more numerous than those consumed by the sword that day.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For the battle there was spread over the whole countryside, and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The battle spread out over that entire region, and the thickets consumed more combatants that day than did the sword.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The battle there was spread out over the whole area, and the forest consumed more soldiers than the sword devoured that day.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The fighting spread out over the whole countryside. But more men were killed in the forest that day than out in the open.
English NIV
The battle spread out over the whole countryside, and the forest claimed more lives that day than the sword.
English NKJ 1982
For the battle there was scattered over the face of the whole countryside, and the woods devoured more people that day than the sword devoured.
English NLT
The battle raged all across the countryside, and more men died because of the forest than were killed by the sword.
English NRSV 1989 - Only for website
The battle spread over the face of all the country; and the forest claimed more victims that day than the sword.
English RSV (Revised Standard Version)
The battle spread over the face of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword.
English TL (The Living Bible) (1971)
The battle raged all across the countryside, and more men disappeared in the forest than were killed.
English Tyndale 1537
And the field was fought in divers places, all abroad upon the earth. And the woods devoured more people that day than did the sword.