2 Samuel 19:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Shimei son of Gera, the Benjamite, who [is] from Bahurim, hasteth, and cometh down with the men of Judah, to meet king David,
English ASV
And Shimei the son of Gera, the Benjamite, who was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.
English Amplified
And Shimei son of Gera, a Benjamite of Bahurim, hastily came down with the men of Judah to meet King David,
English Amplified Classic Bible 1987
And Shimei son of Gera, a Benjamite of Bahurim, hastily came down with the men of Judah to meet King David,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then Shimei son of Gera, a Benjamite from Bahurim, hurried down with the men of Judah to meet King David,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Shimei son of Gera, the Benjaminite from Bahurim, hurried down with the men of Judah to meet King David.
English Darby 1890 : Public Domain
And Shimei the son of Gera, the Benjaminite, who was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.
English EASY 2024
Gera's son, Shimei, came there quickly with the people of Judah to meet King David. He was from Bahurim and he belonged to Benjamin's tribe.
English ERV 2006 - Only For Website
Shimei son of Gera, from the tribe of Benjamin, lived in Bahurim. Shimei rushed down to meet King David, with the rest of the people of Judah.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Shimei the son of Gera, the Benjaminite, from Bahurim, hurried to come down with the men of Judah to meet King David.
English GNT (Good News Translation)
At the same time the Benjaminite Shimei son of Gera from Bahurim hurried to the Jordan to meet King David.
English God's Word - GW 1995
Shimei, Gera's son from the tribe of Benjamin and the town of Bahurim, hurried down with the people of Judah to meet King David.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Shimei son of Gera, a Benjaminite from Bahurim, hurried down with the men of Judah to meet King David.
English KJV 1611
And Shimei the son of Gera, a Benjamite, which was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.
English LSB
Then Shimei the son of Gera, the Benjamite who was from Bahurim, hurried and came down with the men of Judah to meet King David.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Shimei the son of Gera, the Benjamite who was from Bahurim, hastened to go down with the men of Judah to meet King David.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Shimei the son of Gera, the Benjamite who was from Bahurim, hurried and came down with the men of Judah to meet King David.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When the king, on his return, reached the Jordan, Judah had come to Gilgal to meet him and to escort him across the Jordan.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Shimei son of Gera the Benjaminite from Bahurim came down quickly with the men of Judah to meet King David.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Shimei, the son of Gera, was among them. Shimei was from Bahurim in the territory of Benjamin. He hurried down to welcome King David back.
English NIV
Shimei son of Gera, the Benjamite from Bahurim, hurried down with the men of Judah to meet King David.
English NKJ 1982
And Shimei the son of Gera, a Benjamite, who was from Bahurim, hurried and came down with the men of Judah to meet King David.
English NLT
Then Shimei son of Gera, the man from Bahurim in Benjamin, hurried across with the men of Judah to welcome King David.
English NRSV 1989 - Only for website
Shimei son of Gera, the Benjaminite, from Bahurim, hurried to come down with the people of Judah to meet King David;
English RSV (Revised Standard Version)
And Shime-i the son of Gera, the Benjaminite, from Bahurim, made haste to come down with the men of Judah to meet King David;
English TL (The Living Bible) (1971)
Then Shimei (the son of Gera the Benjaminite), the man from Bahurim, hurried across with the men of Judah to welcome King David.
English Tyndale 1537
And Semei the son of Gera the son of Jemini which was of Bahurim, hasted and came with the men of Juda against king David,