2 Samuel 19:17 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and a thousand men [are] with him from Benjamin, and Ziba servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him, and they have gone prosperously over the Jordan before the king.
English ASV
And there were a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they went through the Jordan in the presence of the king.
English Amplified
And 1,000 men of Benjamin with him. And Ziba, the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and twenty servants with him, rushed to the Jordan and pressed quickly into the king's presence.
English Amplified Classic Bible 1987
And 1,000 men of Benjamin with him. And Ziba, the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and twenty servants with him, rushed to the Jordan and pressed quickly into the king's presence.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
along with a thousand men of Benjamin, as well as Ziba the steward of the house of Saul and his fifteen sons and twenty servants. They rushed down to the Jordan before the king
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
There were a thousand men from Benjamin with him. Ziba, an attendant from the house of Saul, with his fifteen sons and twenty servants also rushed down to the Jordan ahead of the king.
English Darby 1890 : Public Domain
And there were a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they forded the Jordan before the king.
English EASY 2024
He brought 1,000 men from his own tribe with him. Ziba, the servant of Saul's family, also came with his 15 sons and 20 servants. They all hurried to the Jordan River to meet the king.
English ERV 2006 - Only For Website
About 1000 people from the tribe of Benjamin came with Shimei. Ziba the servant from Saul's family also came. Ziba brought his 15 sons and 20 servants with him. All these people hurried to the Jordan River to meet King David.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And with him were a thousand men from Benjamin. And Ziba the servant of the house of Saul, with his fifteen sons and his twenty servants, rushed down to the Jordan before the king,
English GNT (Good News Translation)
He had with him a thousand men from the tribe of Benjamin. And Ziba, the servant of Saul's family, also came with his fifteen sons and twenty servants, and they arrived at the Jordan before the king.
English God's Word - GW 1995
One thousand people from Benjamin were with him. And Ziba, the servant of Saul's family, rushed to the Jordan River across from the king. Ziba brought his 15 sons and 20 servants.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
There were 1,000 men from Benjamin with him. Ziba, an attendant from the house of Saul, with his 15 sons and 20 servants also rushed down to the Jordan ahead of the king.
English KJV 1611
And there were a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they went over Jordan before the king.
English LSB
Now there were one thousand men of Benjamin with him, with Ziba the young man of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they rushed to the Jordan before the king.
English MEV 2014 (Modern English Version)
With him were a thousand men from Benjamin. And Ziba, the servant of the house of Saul, with his fifteen sons and twenty servants, rushed down to the Jordan before the king.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
There were a thousand men of Benjamin with him, with Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they rushed to the Jordan before the king.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Shimei, son of Gera, the Benjaminite from Bahurim, hurried down with the Judahites to meet King David,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
There were a thousand men from Benjamin with him, along with Ziba the servant of Saul’s household, and with him his fifteen sons and twenty servants. They hurriedly crossed the Jordan within sight of the king.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
There were 1,000 people from Benjamin with him. Ziba, the manager of Saul's house, was with him too. And so were Ziba's 15 sons and 20 servants. All of them rushed down to the Jordan River. That's where the king was.
English NIV
With him were a thousand Benjamites, along with Ziba, the steward of Saul's household, and his fifteen sons and twenty servants. They rushed to the Jordan, where the king was.
English NKJ 1982
There were a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they went over the Jordan before the king.
English NLT
A thousand men from the tribe of Benjamin were with him, including Ziba, the servant of Saul, and Ziba's fifteen sons and twenty servants. They rushed down to the Jordan to arrive ahead of the king.
English NRSV 1989 - Only for website
with him were a thousand people from Benjamin. And Ziba, the servant of the house of Saul, with his fifteen sons and his twenty servants, rushed down to the Jordan ahead of the king,
English RSV (Revised Standard Version)
and with him were a thousand men from Benjamin. And Ziba the servant of the house of Saul, with his fifteen sons and his twenty servants, rushed down to the Jordan before the king,
English TL (The Living Bible) (1971)
A thousand men from the tribe of Benjamin were with him, including Ziba, the servant of Saul, and Ziba's fifteen sons and twenty servants; they rushed down to the Jordan to arrive ahead of the king.
English Tyndale 1537
and a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul and his fifteen sons and twenty servants with him. And they whipt over Jordan before the king.