2 Samuel 19:22 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And David saith, `What -- to me and to you, O sons of Zeruiah, that ye are to me to-day for an adversary? to-day is any man put to death in Israel? for have I not known that to-day I [am] king over Israel?`
English ASV
And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel?
English Amplified
David said, What have I to do with you, you sons of Zeruiah, that you should be an adversary to me today? Shall anyone be put to death today in Israel? For do not I know that I am this day king over Israel?
English Amplified Classic Bible 1987
David said, What have I to do with you, you sons of Zeruiah, that you should be an adversary to me today? Shall anyone be put to death today in Israel? For do not I know that I am this day king over Israel?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And David replied, “Sons of Zeruiah, what have I to do with you, that you should be my adversaries today? Should any man be put to death in Israel today? Am I not indeed aware that today I am king over Israel?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
David answered, “Sons of Zeruiah, do we agree on anything? Have you become my adversary today? Should any man be killed in Israel today? Am I not aware that today I’m king over Israel?”
English Darby 1890 : Public Domain
And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries to me? Should there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel?
English EASY 2024
David replied, ‘No! You sons of Zeruiah should not tell me what to do! Have you become my enemy? You should realize that today I have become king over all Israel. So we should not punish anyone with death.’
English ERV 2006 - Only For Website
David said, "What should I do with you, sons of Zeruiah? Are you trying to cause me trouble? No one will be put to death in Israel today! Today I know that I am king over Israel."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But David said, "What have I to do with you, you sons of Zeruiah, that you should this day be as an adversary to me? Shall anyone be put to death in Israel this day? For do I not know that I am this day king over Israel?"
English GNT (Good News Translation)
But David said to Abishai and his brother Joab, “Who asked your opinion? Are you going to give me trouble? I am the one who is king of Israel now, and no Israelite will be put to death today.”
English God's Word - GW 1995
David responded, "Are you sure we're from the same family, sons of Zeruiah? You are my enemies today. Should anyone in Israel be killed today? Don't I know that I'm king of Israel again?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
David answered, "Sons of Zeruiah, do we agree on anything? Have you become my adversary today? Should any man be killed in Israel today? Am I not aware that today I'm king over Israel?"
English KJV 1611
And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel?
English LSB
David then said, “What have I to do with you, O sons of Zeruiah, that you should this day be an adversary to me? Should any man be put to death in Israel today? For do I not know that I am king over Israel today?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
David said, “What do you sons of Zeruiah have against me that you should become an adversary to me today? Should any man in Israel be put to death today? For do I not know that today I am king over Israel?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
David then said, "What have I to do with you, O sons of Zeruiah, that you should this day be an adversary to me? Should any man be put to death in Israel today? For do I not know that I am king over Israel today?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But Abishai, son of Zeruiah, countered: "Shimei must be put to death for this. He cursed the LORD'S anointed."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But David said, “What do we have in common, you sons of Zeruiah? You are like my enemy today! Should anyone be put to death in Israel today? Don’t you realize that today I am king over Israel?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But David replied, "You and Joab are sons of Zeruiah. What do you and I have in common? Abishai, you have now become my enemy! Should anyone be put to death in Israel today? Don't I know that today I am king over Israel again?"
English NIV
David replied, "What do you and I have in common, you sons of Zeruiah? This day you have become my adversaries! Should anyone be put to death in Israel today? Do I not know that today I am king over Israel?"
English NKJ 1982
And David said, “What have I to do with you, you sons of Zeruiah, that you should be adversaries to me today? Shall any man be put to death today in Israel? For do I not know that today I am king over Israel?”
English NLT
"What am I going to do with you sons of Zeruiah!" David exclaimed. "This is not a day for execution but for celebration! I am once again the king of Israel!"
English NRSV 1989 - Only for website
But David said, "What have I to do with you, you sons of Zeruiah, that you should today become an adversary to me? Shall anyone be put to death in Israel this day? For do I not know that I am this day king over Israel?"
English RSV (Revised Standard Version)
But David said, “What have I to do with you, you sons of Zeruiah, that you should this day be as an adversary to me? Shall any one be put to death in Israel this day? For do I not know that I am this day king over Israel?”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Don't talk to me like that!“ David exclaimed. “This is not a day for execution but for celebration! I am once more king of Israel!“
English Tyndale 1537
And the king said: what matter is between you and me ye sons of Zaruiah, that ye should this day be adversaries unto me? There shall no man die this day in Israel: for I know that I am this day king over Israel.