2 Samuel 19:25 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and it cometh to pass, when he hath come to Jerusalem to meet the king, that the king saith to him, `Why didst thou not go with me, Mephibosheth?`
English ASV
And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?
English Amplified
And when he came to Jerusalem to meet the king, David said to him, Why did you not go with me, Mephibosheth?
English Amplified Classic Bible 1987
And when he came to Jerusalem to meet the king, David said to him, Why did you not go with me, Mephibosheth?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And he came from Jerusalem to meet the king, who asked him, “Mephibosheth, why did you not go with me?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, “Mephibosheth, why didn’t you come with me?”
English Darby 1890 : Public Domain
And as soon as Jerusalem came to meet the king, the king said to him, Why didst thou not go with me, Mephibosheth?
English EASY 2024
When he arrived from Jerusalem to meet the king, David asked him, ‘Why did you not go with me, Mephibosheth?’
English ERV 2006 - Only For Website
When he met the king at Jerusalem, the king said, "Mephibosheth, why didn't you go with me when I ran away from Jerusalem?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And when he came to Jerusalem to meet the king, the king said to him, "Why did you not go with me, Mephibosheth?"
English GNT (Good News Translation)
When Mephibosheth arrived from Jerusalem to meet the king, the king said to him, “Mephibosheth, you didn't go with me. Why not?”
English God's Word - GW 1995
When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, "Why didn't you go with me, Mephibosheth?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, "Mephibosheth, why didn't you come with me?"
English KJV 1611
And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?
English LSB
Now it happened when he came from Jerusalem to meet the king, that the king said to him, “Why did you not go with me, Mephibosheth?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
When he came from Jerusalem to meet the king, the king said to him, “Why did you not go with me, Mephibosheth?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
It was when he came from Jerusalem to meet the king, that the king said to him, "Why did you not go with me, Mephibosheth?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Meribbaal, son of Saul, also went down to meet the king. He had not washed his feet nor trimmed his mustache nor washed his clothes from the day the king left until he returned safely.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, “Why didn’t you go with me, Mephibosheth?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He came from Jerusalem to welcome the king. The king asked him, "Mephibosheth, why didn't you go with me?"
English NIV
When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, "Why didn't you go with me, Mephibosheth?"
English NKJ 1982
So it was, when he had come to Jerusalem to meet the king, that the king said to him, “Why did you not go with me, Mephibosheth?”
English NLT
"Why didn't you come with me, Mephibosheth?" the king asked him.
English NRSV 1989 - Only for website
When he came from Jerusalem to meet the king, the king said to him, "Why did you not go with me, Mephibosheth?"
English RSV (Revised Standard Version)
And when he came from Jerusalem to meet the king, the king said to him, “Why did you not go with me, Mephibosheth?”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Why didn't you come with me, Mephibosheth?“ the king asked him.
English Tyndale 1537
And when he was come to Jerusalem toward the king, the king said unto him: wherefore went not thou with me Miphiboseth?