2 Samuel 19:39 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And all the people pass over the Jordan, and the king hath passed over, and the king giveth a kiss to Barzillai, and blesseth him, and he turneth back to his place.
English ASV
And all the people went over the Jordan, and the king went over: and the king kissed Barzillai, and blessed him; and he returned unto his own place.
English Amplified
So all the people went over the Jordan. When the king had crossed over, he kissed Barzillai and blessed him, and [the great man] returned to his own place.
English Amplified Classic Bible 1987
So all the people went over the Jordan. When the king had crossed over, he kissed Barzillai and blessed him, and [the great man] returned to his own place.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So all the people crossed the Jordan, and then the king crossed over. The king kissed Barzillai and blessed him, and Barzillai returned home.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So all the people crossed the Jordan, and then the king crossed. The king kissed Barzillai and blessed him, and Barzillai returned to his home.
English Darby 1890 : Public Domain
And all the people went over the Jordan; and the king went over; and the king kissed Barzillai, and blessed him; and he returned to his own place.
English EASY 2024
So all the people went across the Jordan River with the king. The king kissed Barzillai and he asked God to bless him. Then Barzillai returned to his home.
English ERV 2006 - Only For Website
The king kissed Barzillai and blessed him. Barzillai went back home, and the king and all the people went across the river.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then all the people went over the Jordan, and the king went over. And the king kissed Barzillai and blessed him, and he returned to his own home.
English GNT (Good News Translation)
Then David and all of his men crossed the Jordan. He kissed Barzillai and gave him his blessing, and Barzillai went back home.
English God's Word - GW 1995
All the troops crossed the Jordan River, and then the king crossed. The king kissed Barzillai and blessed him. Then Barzillai went back home.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So all the people crossed the Jordan, and then the king crossed. The king kissed Barzillai and blessed him, and Barzillai returned to his home.
English KJV 1611
And all the people went over Jordan. And when the king was come over, the king kissed Barzillai, and blessed him; and he returned unto his own place.
English LSB
Then all the people passed over the Jordan and the king passed over too. The king then kissed Barzillai and blessed him, and he returned to his place.
English MEV 2014 (Modern English Version)
All of the people crossed over the Jordan. And when the king had crossed over, the king kissed Barzillai and blessed him and he returned to his own place.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
All the people crossed over the Jordan and the king crossed too. The king then kissed Barzillai and blessed him, and he returned to his place.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then the king said to him, "Chimham shall come over with me, and I will do for him as you would wish. And anything else you would like me to do for you, I will do."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So all the people crossed the Jordan, as did the king. After the king had kissed him and blessed him, Barzillai returned to his home.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So all of the people went across the Jordan River. Then the king crossed over. The king kissed Barzillai and gave him his blessing. And Barzillai went back home.
English NIV
So all the people crossed the Jordan, and then the king crossed over. The king kissed Barzillai and gave him his blessing, and Barzillai returned to his home.
English NKJ 1982
Then all the people went over the Jordan. And when the king had crossed over, the king kissed Barzillai and blessed him, and he returned to his own place.
English NLT
So all the people crossed the Jordan with the king. After David had blessed and embraced him, Barzillai returned to his own home.
English NRSV 1989 - Only for website
Then all the people crossed over the Jordan, and the king crossed over; the king kissed Barzillai and blessed him, and he returned to his own home.
English RSV (Revised Standard Version)
Then all the people went over the Jordan, and the king went over; and the king kissed Barzillai and blessed him, and he returned to his own home.
English TL (The Living Bible) (1971)
So all the people crossed the Jordan with the king; and after David had kissed and blessed Barzillai, he returned home.
English Tyndale 1537
And all the people went over Jordan. And when the king was come over Jordan, he kissed Berselai and took his leave of him, and he went back again unto his own place.