2 Samuel 19:40 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the king passeth over to Gilgal, and Chimham hath passed over with him, and all the people of Judah, and they bring over the king, and also the half of the people of Israel.
English ASV
So the king went over to Gilgal, and Chimham went over with him: and all the people of Judah brought the king over, and also half the people of Israel.
English Amplified
Then the king went on to Gilgal, and Chimham went with him; and all the people of Judah and also half the people of Israel escorted the king.
English Amplified Classic Bible 1987
Then the king went on to Gilgal, and Chimham went with him; and all the people of Judah and also half the people of Israel escorted the king.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the king went on to Gilgal, and Chimham crossed over with him. All the troops of Judah and half the troops of Israel escorted the king.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The king went on to Gilgal, and Chimham went with him. All the troops of Judah and half of Israel’s escorted the king.
English Darby 1890 : Public Domain
And the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him; and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel.
English EASY 2024
The king went across the river to Gilgal. Kimham went with him. All Judah's army and half of Israel's soldiers helped the king to go across the river.
English ERV 2006 - Only For Website
The king crossed the Jordan River to Gilgal. Kimham went with him. All the people of Judah and half the people of Israel led David across the river.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The king went on to Gilgal, and Chimham went on with him. All the people of Judah, and also half the people of Israel, brought the king on his way.
English GNT (Good News Translation)
When the king had crossed, escorted by all the people of Judah and half the people of Israel, he went on to Gilgal, and Chimham went with him.
English God's Word - GW 1995
The king crossed the river to Gilgal, and Chimham went with him. All the troops from Judah and half of the troops from Israel brought the king across.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The king went on to Gilgal, and Chimham went with him. All the troops of Judah and half of Israel's escorted the king.
English KJV 1611
Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him: and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel.
English LSB
Now the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him; and all the people of Judah and also half the people of Israel accompanied the king.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The king passed on to Gilgal, and Kimham went on with him; all of the people of Judah and half of the people of Israel passed on with the king.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him; and all the people of Judah and also half the people of Israel accompanied the king.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then all the people crossed over the Jordan but the king remained; he kissed Barzillai and bade him Godspeed as he returned to his own district.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When the king crossed over to Gilgal, Kimham crossed over with him. Now all the soldiers of Judah along with half of the soldiers of Israel had helped the king cross over.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
After the king had gone across the river, he went to Gilgal. Kimham had gone across with him. All of the troops of Judah and half of the troops of Israel had taken the king across.
English NIV
When the king crossed over to Gilgal, Kimham crossed with him. All the troops of Judah and half the troops of Israel had taken the king over.
English NKJ 1982
Now the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him. And all the people of Judah escorted the king, and also half the people of Israel.
English NLT
The king then went on to Gilgal, taking Kimham with him. All the army of Judah and half the army of Israel escorted him across the river.
English NRSV 1989 - Only for website
The king went on to Gilgal, and Chimham went on with him; all the people of Judah, and also half the people of Israel, brought the king on his way.
English RSV (Revised Standard Version)
The king went on to Gilgal, and Chimham went on with him; all the people of Judah, and also half the people of Israel, brought the king on his way.
English TL (The Living Bible) (1971)
The king then went on to Gilgal, taking Chimham with him. And most of Judah and half of Israel were there to greet him.
English Tyndale 1537
And then the king went to Gilgal, and Chamaam went with him. Now all the men of Juda were at the bringing over of the king, and but half the men of Israel.