2 Samuel 2:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Abner son of Ner goeth out, and servants of Ish-Bosheth son of Saul, from Mahanaim to Gibeon.
English ASV
And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
English Amplified
And Abner son of Ner and the servants of Ish-bosheth son of Saul went out from Mahanaim to Gibeon.
English Amplified Classic Bible 1987
And Abner son of Ner and the servants of Ish-bosheth son of Saul went out from Mahanaim to Gibeon.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
One day Abner son of Ner and the servants of Ish-bosheth son of Saul marched out from Mahanaim to Gibeon.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Abner son of Ner and soldiers of Ish-bosheth son of Saul marched out from Mahanaim to Gibeon.
English Darby 1890 : Public Domain
And Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
English EASY 2024
Then Ner's son, Abner, left Mahanaim and he went to Gibeon. He took with him the men who served Saul's son, Ish-Bosheth.
English ERV 2006 - Only For Website
Abner son of Ner and the officers of Saul's son Ish Bosheth left Mahanaim and went to Gibeon.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
English GNT (Good News Translation)
Abner and the officials of Ishbosheth went from Mahanaim to the city of Gibeon.
English God's Word - GW 1995
Ner's son Abner and the officers of Saul's son Ishbosheth went from Mahanaim to Gibeon.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Abner son of Ner and soldiers of Ish-bosheth son of Saul marched out from Mahanaim to Gibeon.
English KJV 1611
And Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
English LSB
Now Abner the son of Ner, went out from Mahanaim to Gibeon with the servants of Ish-bosheth the son of Saul.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Abner the son of Ner, with the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim toward Gibeon.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now Abner the son of Ner, went out from Mahanaim to Gibeon with the servants of Ish-bosheth the son of Saul.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Now Abner, son of Ner, and the servants of Ishbaal, Saul's son, left Mahanaim for Gibeon.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then Abner son of Ner and the servants of Ish-bosheth son of Saul went out from Mahanaim to Gibeon.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Abner, the son of Ner, left Mahanaim and went to Gibeon. The men of Ish-Bosheth, the son of Saul, went with him.
English NIV
Abner son of Ner, together with the men of Ish-Bosheth son of Saul, left Mahanaim and went to Gibeon.
English NKJ 1982
Now Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
English NLT
One day Abner led some of Ishbosheth's troops from Mahanaim to Gibeon.
English NRSV 1989 - Only for website
Abner son of Ner, and the servants of Ishbaal son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
English RSV (Revised Standard Version)
Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
English TL (The Living Bible) (1971)
One day General Abner led some of Ish-bosheth's troops to Gibeon from Mahanaim,
English Tyndale 1537
And Abner the son of Ner and the servants of Isboseth the son of Saul went out of Mahanaim, to Gabaon.