2 Samuel 2:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Asahel pursueth after Abner, and hath not turned aside to go to the right or to the left, from after Abner.
English ASV
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner.
English Amplified
Asahel pursued Abner, and as he ran he turned not to the right hand or to the left from following Abner.
English Amplified Classic Bible 1987
Asahel pursued Abner, and as he ran he turned not to the right hand or to the left from following Abner.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and he chased Abner, not turning to the right or to the left in his pursuit.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He chased Abner and did not turn to the right or the left in his pursuit of him.
English Darby 1890 : Public Domain
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from behind Abner.
English EASY 2024
He chased after Abner. He ran straight after him. He did not turn to the right or to the left.
English ERV 2006 - Only For Website
Asahel ran straight toward Abner and began chasing him.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Asahel pursued Abner, and as he went, he turned neither to the right hand nor to the left from following Abner.
English GNT (Good News Translation)
started chasing Abner, running straight for him.
English God's Word - GW 1995
He chased Abner and refused to leave him alone.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He chased Abner and did not turn to the right or the left in his pursuit of him.
English KJV 1611
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner.
English LSB
And Asahel pursued Abner and did not turn to the right or to the left from following Abner.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So Asahel pursued Abner, and as he went, he did not turn to the right hand or to the left from following Abner.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Asahel pursued Abner and did not turn to the right or to the left from following Abner.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
set out after Abner, turning neither right nor left in his pursuit.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Asahel chased Abner, without turning to the right or to the left as he followed Abner.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He chased Abner. He didn't turn to the right or the left as he chased him.
English NIV
He chased Abner, turning neither to the right nor to the left as he pursued him.
English NKJ 1982
So Asahel pursued Abner, and in going he did not turn to the right hand or to the left from following Abner.
English NLT
and he began chasing Abner. He was relentless and single-minded in his pursuit.
English NRSV 1989 - Only for website
Asahel pursued Abner, turning neither to the right nor to the left as he followed him.
English RSV (Revised Standard Version)
and Asahel pursued Abner, and as he went he turned neither to the right hand nor to the left from following Abner.
English TL (The Living Bible) (1971)
and he began chasing Abner. He wouldn't stop for anything, but kept on, singleminded, after Abner alone.
English Tyndale 1537
and followed after Abner and turned neither to the right hand nor to the left from Abner.