2 Samuel 2:24 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Joab and Abishai pursue after Abner, and the sun hath gone in, and they have come in unto the height of Ammah, which [is] on the front of Giah, the way of the wilderness of Gibeon.
English ASV
But Joab and Abishai pursued after Abner: and the sun went down when they were come to the hill of Ammah, that lieth before Giah by the way of the wilderness of Gibeon.
English Amplified
But Joab and Abishai [his brothers] pursued Abner; the sun was going down as they came to the hill of Ammah, before Giah on the way to the wilderness of Gibeon.
English Amplified Classic Bible 1987
But Joab and Abishai [his brothers] pursued Abner; the sun was going down as they came to the hill of Ammah, before Giah on the way to the wilderness of Gibeon.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But Joab and Abishai pursued Abner. By sunset, they had gone as far as the hill of Ammah opposite Giah on the way to the wilderness of Gibeon.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
but Joab and Abishai pursued Abner. By sunset, they had gone as far as the hill of Ammah, which is opposite Giah on the way to the wilderness of Gibeon.
English Darby 1890 : Public Domain
And Joab and Abishai pursued after Abner; and the sun went down when they came to the hill of Ammah, which is before Giah on the way to the wilderness of Gibeon.
English EASY 2024
But Joab and Abishai continued to chase after Abner. When the sun was going down, they reached Ammah hill, near Giah. That was on the road to the wilderness of Gibeon.
English ERV 2006 - Only For Website
but Joab and Abishai continued chasing Abner. The sun was just going down when they came to Ammah Hill. (Ammah Hill is in front of Giah on the way to the Gibeon Desert.)
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But Joab and Abishai pursued Abner. And as the sun was going down they came to the hill of Ammah, which lies before Giah on the way to the wilderness of Gibeon.
English GNT (Good News Translation)
But Joab and Abishai started out after Abner, and at sunset they came to the hill of Ammah, which is to the east of Giah on the road to the wilderness of Gibeon.
English God's Word - GW 1995
But Joab and Abishai chased Abner. When the sun went down, they came to the hill of Ammah, opposite Giah on the road from Gibeon to the desert.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
but Joab and Abishai pursued Abner. By sunset, they had gone as far as the hill of Ammah, which is opposite Giah on the way to the wilderness of Gibeon.
English KJV 1611
Joab also and Abishai pursued after Abner: and the sun went down when they were come to the hill of Ammah, that lieth before Giah by the way of the wilderness of Gibeon.
English LSB
But Joab and Abishai pursued Abner. Now the sun was going down, and they came to the hill of Ammah, which is in front of Giah by the way of the wilderness of Gibeon.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But Joab and Abishai pursued Abner. As the sun was setting, they came to the hill of Ammah, which is next to Giah on the way to the Wilderness of Gibeon.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But Joab and Abishai pursued Abner, and when the sun was going down, they came to the hill of Ammah, which is in front of Giah by the way of the wilderness of Gibeon.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Joab and Abishai, however, continued the pursuit of Abner. The sun had gone down when they came to the hill of Ammah which lies east of the valley toward the desert near Geba.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So Joab and Abishai chased Abner. At sunset they came to the hill of Ammah near Giah on the way to the wilderness of Gibeon.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But Joab and Abishai chased Abner. As the sun was going down, they came to the hill of Ammah. It was near Giah on the way to the dry and empty land close to Gibeon.
English NIV
But Joab and Abishai pursued Abner, and as the sun was setting, they came to the hill of Ammah, near Giah on the way to the wasteland of Gibeon.
English NKJ 1982
Joab and Abishai also pursued Abner. And the sun was going down when they came to the hill of Ammah, which is before Giah by the road to the Wilderness of Gibeon.
English NLT
When Joab and Abishai found out what had happened, they set out after Abner. The sun was just going down as they arrived at the hill of Ammah near Giah, along the road to the wilderness of Gibeon.
English NRSV 1989 - Only for website
But Joab and Abishai pursued Abner. As the sun was going down they came to the hill of Ammah, which lies before Giah on the way to the wilderness of Gibeon.
English RSV (Revised Standard Version)
But Joab and Abishai pursued Abner; and as the sun was going down they came to the hill of Ammah, which lies before Giah on the way to the wilderness of Gibeon.
English TL (The Living Bible) (1971)
Now Joab and Abishai set out after Abner. The sun was just going down as they arrived at Ammah Hill near Giah, along the road into the Gibeon desert.
English Tyndale 1537
But Joab and Abisai followed Abner till the son went down. And when they were come to the hill Amah that lieth before Giah in the way that goeth thorow the wilderness of Gabaon,