2 Samuel 20:17 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he cometh near unto her, and the woman saith, `Art thou Joab?` and he saith, `I [am].` And she saith to him, `Hear the words of thy handmaid;` and he saith, `I am hearing.`
English ASV
And he came near unto her; and the woman said, Art thou Joab? And he answered, I am. Then she said unto him, Hear the words of thy handmaid. And he answered, I do hear.
English Amplified
And when he came near her, the woman said, Are you Joab? He answered, I am. Then she said to him, Hear the words of your handmaid. He answered, I am listening.
English Amplified Classic Bible 1987
And when he came near her, the woman said, Are you Joab? He answered, I am. Then she said to him, Hear the words of your handmaid. He answered, I am listening.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When he had come near to her, the woman asked, “Are you Joab?” “I am,” he replied. “Listen to the words of your servant,” she said. “I am listening,” he answered.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When he had come near her, the woman asked, “Are you Joab?” “I am,” he replied. “Listen to the words of your servant,” she said to him. He answered, “I’m listening.”
English Darby 1890 : Public Domain
And he came near to her; and the woman said, Art thou Joab? And he said, I [am he]. And she said to him, Listen to the words of thy handmaid. And he said, I am listening.
English EASY 2024
So Joab went towards her. The woman asked him, ‘Are you Joab?’ He answered, ‘Yes, I am.’ She said to him, ‘Please listen to what I have to say.’ He replied, ‘I am listening, so tell me.’
English ERV 2006 - Only For Website
Joab went to talk with the woman. She asked him, "Are you Joab?" Joab answered, "Yes, I am." Then the woman said, "Listen to me." Joab said, "I am listening."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he came near her, and the woman said, "Are you Joab?" He answered, "I am." Then she said to him, "Listen to the words of your servant." And he answered, "I am listening."
English GNT (Good News Translation)
Joab went, and she asked, “Are you Joab?” “Yes, I am,” he answered. “Listen to me, sir,” she said. “I'm listening,” he answered.
English God's Word - GW 1995
He came near, and she asked, "Are you Joab?" "I am," he answered. "Listen to what I have to say," she told him. "I'm listening," he answered.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When he had come near her, the woman asked, "Are you Joab?" "I am," he replied. "Listen to the words of your servant," she said to him. He answered, "I'm listening."
English KJV 1611
And when he was come near unto her, the woman said, Art thou Joab? And he answered, I am he. Then she said unto him, Hear the words of thine handmaid. And he answered, I do hear.
English LSB
So he drew near to her, and the woman said, “Are you Joab?” And he answered, “I am.” Then she said to him, “Listen to the words of your maidservant.” And he answered, “I am listening.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
When he came near, the woman said, “Are you Joab?” He said, “I am.” She said to him, “Listen to the words of your servant,” and he said, “I’m listening.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So he approached her, and the woman said, "Are you Joab?" And he answered, "I am." Then she said to him, "Listen to the words of your maidservant." And he answered, "I am listening."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When Joab had come near her, the woman said, "Are you Joab?" And he replied, "Yes." She said to him, "Listen to what your maidservant has to say." He replied. "I am listening."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When he approached her, the woman asked, “Are you Joab?” He replied, “I am.” She said to him, “Listen to the words of your servant.” He said, “Go ahead. I’m listening.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So Joab went toward her. She asked, "Are you Joab?" "I am," he answered. She said, "Listen to what I have to say." "I'm listening," he said.
English NIV
He went toward her, and she asked, "Are you Joab?I am," he answered. She said, "Listen to what your servant has to say.I'm listening," he said.
English NKJ 1982
When he had come near to her, the woman said, “ Are you Joab?” He answered, “I am. ” Then she said to him, “Hear the words of your maidservant.” And he answered, “I am listening.”
English NLT
As he approached, the woman asked, "Are you Joab?I am," he replied. So she said, "Listen carefully to your servant.I'm listening," he said.
English NRSV 1989 - Only for website
He came near her; and the woman said, "Are you Joab?" He answered, "I am." Then she said to him, "Listen to the words of your servant." He answered, "I am listening."
English RSV (Revised Standard Version)
And he came near her; and the woman said, “Are you Joab?” He answered, “I am.” Then she said to him, “Listen to the words of your maidservant.” And he answered, “I am listening.”
English TL (The Living Bible) (1971)
As he approached, the woman asked, “Are you Joab?“ And he replied, “I am.“
English Tyndale 1537
When Joab was come the woman said: art thou Joab? And Joab answered that am I. And she said to him: hear the words of thy handmaid? And he said: I am ready to hear.