2 Samuel 20:22 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the woman cometh unto all the people in her wisdom, and they cut off the head of Sheba son of Bichri, and cast [it] unto Joab, and he bloweth with a trumpet, and they are scattered from the city, each to his tents, and Joab hath turned back to Jerusalem unto the king.
English ASV
Then the woman went unto all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri, and threw it out to Joab. And he blew the trumpet, and they were dispersed from the city, every man to his tent. And Joab returned to Jerusalem unto the king.
English Amplified
Then the woman in her wisdom went to all the people. And they cut off the head of Sheba son of Bichri and cast it down to Joab. So he blew the trumpet, and they retired from the city, every man to his own home. And Joab returned to Jerusalem to the king. [Eccl. 9:13-16.]
English Amplified Classic Bible 1987
Then the woman in her wisdom went to all the people. And they cut off the head of Sheba son of Bichri and cast it down to Joab. So he blew the trumpet, and they retired from the city, every man to his own home. And Joab returned to Jerusalem to the king. [Eccl. 9:13-16.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the woman went to all the people with her wise counsel, and they cut off the head of Sheba son of Bichri and threw it to Joab. So he blew the ram’s horn and his men dispersed from the city, each to his own home. And Joab returned to the king in Jerusalem.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The woman went to all the people with her wise counsel, and they cut off the head of Sheba son of Bichri and threw it to Joab. So he blew the ram’s horn, and they dispersed from the city, each to his own tent. Joab returned to the king in Jerusalem.
English Darby 1890 : Public Domain
Then the woman went to all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri, and cast it to Joab. And he blew a trumpet, and they dispersed from the city, every man to his tent. And Joab returned to Jerusalem to the king.
English EASY 2024
Then the woman spoke to all the people in the city. She told them her wise advice. So they cut off Sheba's head and they threw it off the wall to Joab. Then Joab made a loud noise with his trumpet. So his soldiers went away from the city. Each of them went to his own home. Joab returned to King David in Jerusalem.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the woman spoke very wisely to all the people of the city. They cut off the head of Sheba son of Bicri and threw it over the city wall to Joab. So Joab blew the trumpet and the army left the city. The soldiers went home, and Joab went back to the king in Jerusalem.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then the woman went to all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri and threw it out to Joab. So he blew the trumpet, and they dispersed from the city, every man to his home. And Joab returned to Jerusalem to the king.
English GNT (Good News Translation)
Then she went to the people of the city with her plan, and they cut off Sheba's head and threw it over the wall to Joab. He blew the trumpet as a signal for his men to leave the city, and they went back home. And Joab returned to Jerusalem to the king.
English God's Word - GW 1995
Then the woman went to all the people with her clever plan. They cut off Sheba's head and threw it to Joab. He blew the ram's horn, and everyone scattered and withdrew from the city and went home. Joab went back to the king in Jerusalem.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The woman went to all the people with her wise counsel, and they cut off the head of Sheba son of Bichri and threw it to Joab. So he blew the ram's horn, and they dispersed from the city, each to his own tent. Joab returned to the king in Jerusalem.
English KJV 1611
Then the woman went unto all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri, and cast it out to Joab. And he blew a trumpet, and they retired from the city, every man to his tent. And Joab returned to Jerusalem unto the king.
English LSB
Then the woman came to all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri and threw it to Joab. So he blew the trumpet, and they were scattered from the city, each to his tent. Joab also returned to the king at Jerusalem.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The woman, with her wisdom, came to all of the people in the city, and they cut off the head of Sheba the son of Bichri. When they threw it to Joab, he blew the horn, and they dispersed from the city, each going to his own tent. Joab returned to Jerusalem to the king.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then the woman wisely came to all the people. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri and threw it to Joab. So he blew the trumpet, and they were dispersed from the city, each to his tent. Joab also returned to the king at Jerusalem.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
She went to all the people with her advice, and they cut off the head of Sheba, son of Bichri, and threw it out to Joab. He then sounded the horn, and they scattered from the city to their own tents, while Joab returned to Jerusalem to the king.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then the woman went to all the people with her wise advice and they cut off Sheba’s head and threw it out to Joab. Joab blew the trumpet, and his men dispersed from the city, each going to his own home. Joab returned to the king in Jerusalem.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then the woman gave her wise advice to all of the people in the city. They cut off the head of Sheba, the son of Bicri. They threw it down to Joab. So he blew his trumpet. Then his men pulled back from the city. Each of them returned to his home. And Joab went back to the king in Jerusalem.
English NIV
Then the woman went to all the people with her wise advice, and they cut off the head of Sheba son of Bicri and threw it to Joab. So he sounded the trumpet, and his men dispersed from the city, each returning to his home. And Joab went back to the king in Jerusalem.
English NKJ 1982
Then the woman in her wisdom went to all the people. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri, and threw it out to Joab. Then he blew a trumpet, and they withdrew from the city, every man to his tent. So Joab returned to the king at Jerusalem.
English NLT
Then the woman went to the people with her wise advice, and they cut off Sheba's head and threw it out to Joab. So he blew the trumpet and called his troops back from the attack, and they all returned to their homes. Joab returned to the king at Jerusalem.
English NRSV 1989 - Only for website
Then the woman went to all the people with her wise plan. And they cut off the head of Sheba son of Bichri, and threw it out to Joab. So he blew the trumpet, and they dispersed from the city, and all went to their homes, while Joab returned to Jerusalem to the king.
English RSV (Revised Standard Version)
Then the woman went to all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri, and threw it out to Joab. So he blew the trumpet, and they dispersed from the city, every man to his home. And Joab returned to Jerusalem to the king.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then the woman went to the people with her wise advice, and they cut off Sheba's head and threw it out to Joab. And he blew the trumpet and called his troops back from the attack, and they returned to the king at Jerusalem.
English Tyndale 1537
And then the woman went unto all the people in her wisdom. And they smote off the head of Seba son of Bochri, and cast it to Joab. And he blew a trumpet, and they scattered from the city every man to his tent, and Joab returned to Jerusalem unto the king.